Foru corsu

AccueilAccueil  ­FAQFAQ  ­RechercherRechercher  ­S'enregistrerS'enregistrer  ­MembresMembres  ­GroupesGroupes  ­ConnexionConnexion  
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Uni pochi di libri ghjuvativi - quelques livres utiles

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
eiuSTeSSu [FLMM]
Tavignanu


Nombre de messages: 3378
lucalizazione: par isse loche...
Date d'inscription: 20/12/2005

MessageSujet: Uni pochi di libri ghjuvativi - quelques livres utiles   Mar 13 Mar - 14:06

Alors voici quelques livres qui peuvent se montrer profitables dans l'apprentissage de la langue corse pour les débutants (pas trop de livres à ma disposition à proposer malheureusement pour l'instant...) ou de son écriture, de son histoire, d'expressions idiomatiques pour les autres, même de niveau confimé.

I - pour débuter - da principià

Voici tout d'abord la méthode d'apprentissage la plus connue, et sans doute la première : "Le Corse Sans Peine" de Pascal Marchetti.


Difficile pour moi d'évaluer sa qualité en tant que méthode d'apprentissage car je n'ai pas eu à l'utiliser et ne l'ai achetée que par curiosité. Donc avis aux forumistes :si quelqu'un s'en est servi, son commentaire serait apprécié Wink .

Je dois dire quand même que ce livre semble d'un abord assez délicat pour un débutant complet (c'est tout de suite assez difficile selon moi). En revanche, il regorge d'expressions idiomatiques, car il présente le corse dans sa forme parlée, ce qui est sûrement le plus judicieux pour une initiation. Il a aussi la remarquable particularité de présenter une grande variété de parlers corses.

--------------------------------------------------------------------------------

Voici une sélection de sites internet qui conviennent pour débuter :


Le site "a Lingua Corsa" : http://perso.orange.fr/gbatti-alinguacorsa
Conçu par un (visiblement) passionné de langue corse, on y trouvera une multitude d'informations (mieux vaut tout de suite se diriger vers le plan du site pour bien se repérer) très diverses et souvent très denses, tirées des nombreuses lectures de l'auteur du site. Il référence d'ailleurs des dizaines d'ouvrages, dont ceux qui lui ont servi à concevoir son site. Point remarquable : on y trouve également des extraits sonores, et des cartes à propos de la répartition géographique des diverses manières de parler le corse. Seul regret : il manque certaines conjugaisons et certains verbes, mais le site est en développement constant.

Le site "A Zinzala" : http://membres.lycos.fr/azinzala/
Elaboré par un membre du forum (!!), voilà ce que l'on peut sans nuance appeler une méthode d'apprentissage : progressive, pédagogique, didactique, claire et bien structurée. Des données sur la langue, mais accompagnée de commentaires et de récapitulatifs. Des extraits sonores enrichissent le tout. Seul regret : le travail a manifestement été interrompu et est inachevé ( provisoirement?)



II - pour se perfectionner : système d'écriture, expressions idiomatiques - da parfizziunassi : sistema di scrittura, sprissione idiumatiche


Les deux livres avec lesquels j'ai appris à écrire le corse : "Parlons Corse" de J. Fusina, et "a Pratica è a Grammatica" di J-M. Comiti.


On y trouve en effet des explications très claires et très détaillées à propos des conventions qui ont été choisies pour retranscrire le corse, avec beaucoup d'exemples. On apprend très vite. (une semaine grand maximum pour apprendre à écrire correctement quand on sait déjà parler)

Sont abordés d'autres sujets que l'écriture : "Parlons Corse" est assez généraliste, et il y est aussi question d'aspects historiques, d'usages,... On y trouve également beaucoup de formules idiomatiques et de proverbes. Bien des points sont évoqués mais il faut savoir que ce n'est jamais exhaustif (on doit s'en douter vu la taille du livre).
"A Pratica è a Grammatica", même s'il livre quelques informations historiques, est plus axé sur la langue elle-même : de nombreuses remarques sur les divers parlers (pas exhaustif toutefois) du point de vue de la prononciation et des conjugaisons, et surtout un chapitre sur la suffixation et la préfixation assez complet, avec des remarques bienvenues sur les gallicismes.

------------------------------------------------------------------------------------

Voici un livre de grammaire (ATTENTION : entièrement en corse !) de grande qualité. Le plus exhaustif relativement aux différents parlers (surtout pour les conjugaisons) et le plus "formalisateur" que j'ai pu voir (mais je ne les ai pas tous vus !). Il s'agit de "Puntelli di Gramatica" de GhjGhj Franchi. Il est à noter qu'il est le 3ème et dernier d'une série de livres pour l'apprentissage de la langue. (les deux premiers contenant des textes me semble-t-il).


Très clair dans l'ensemble, avec beaucoup de tableaux et de remarques sur les exceptions, même quand elles ne sont que très localisées, il prend en compte bien des aspects des différents dialectes corses (pas tous certes, mais est-ce seulement possible?), et est très rigoureux et détaillé en ce qui concerne le rôle et l'utilisation des prépositions. Quand on a un doute, on peut s'y référer sans problème.

-----------------------------------------------------------------------------------

Un livre énorme (dans tous les sens du terme) : le "Spirginate di Roba Nostra" de J-C Morati, sorti tout récemment.


Un recueil de quelque 1142 pages (!!) de mots oubliés, d'expressions idiomatiques malheureusement remplacées par des gallicismes et de commentaires sur ces mêmes expressions. Une véritable bible pour tout amateur de langue corse, et une très bonne illustration de sa richesse pour qui en doutait.
Seulement deux (petits) défauts à mes yeux :
- le premier concerne la manière de se repérer et de chercher : les mots et expressions corses sont livrés dans l'ordre alphabétique, puis un index reprend toujours dans l'orde alphabétique mais en français cette fois, les expressions. Mais manque un lexique ordonné des mots corses présents dans le livre.
- le deuxième aurait pu être évité facilement (dans une réédition peut-être?), et concerne la graphie utilisée. Elle ne prend que peu en compte les "normes" aujourd'hui en usage, mais surtout on peut trouver un même mot écrit différemment au sein de la même page.

Il faut aussi préciser que l'auteur est de Casaglione (golfe de Sagone), et que s'il est bien évident qu'il intéressera tout le monde, certaines expressions ne peuvent peut-être pas être étendues de manière certaine à toute la Corse.

---------------------------------------------------------------------------

"Quelques aspects de la vie rurale en Corse d’hier" de Marius et Jean-Claude Morati.


Plus de 1000 pages (!!) de termes techniques ou communs, tous d'usage courant il y a encore quelques décennies, avec de précieuses explications et commentaires. Le tout illustré de dessins afin de rendre plus précis ce fond lexical de grand intérêt. Seul bémol : il est parfois difficile de s'y retrouver tant il est riche.


-------------------------------------------------------------------------------

"Grammatica Corsa" de G. Romani :


Destiné au milieu scolaire, mais de qualité et bien conçu. Elle a l'avantage d'être en français, et vu sa taille est relativement complète. Deux petits défauts à signaler cependant :
- les aspects grammaticaux (conjugaison des verbes notamment) concernent essentiellement les régions du nord-est.
- on y rencontre de curieux conseils de "norme" à adopter (pour exemple : au futur ainsi qu'au conditionnel, l'auteur conseille quelle que soit la prononciation de conserver comme radical le verbe à l'infinitif : il préconise ainsi d'écrire "parlaraghju" quand ceux du nord-est prononcent "parleraghju" et "vineraghju" alors qu'en dehors du nord-est, tout le monde dit "vinaraghju"...

-------------------------------------------------------------------------------

"Anthologie des expressions Corses" de F. Ettori :


un livre de petit format mais au contenu riche : en effet, il y est répertorié une multitude de locutions et d'expressions "toutes faites"("fatte è lestre"), classées par thème, typiques de la Corse de naguère. Leur traduction est systématique, et est accompagnée de développements relativement longs visant à expliquer l'histoire de l'expression en question.

---------------------------------------------------------------------------------

"Dictionnaire Commenté des Expressions Corses" de J-G Talamoni :


Comme le nom l'indique, les expressions sont classées par ordre alphabétique (en fonction du nom français du thème dont elles font partie). Les commentaires sont souvent fournis, et un parallèle est quelque fois fait avec des expressions équivalentes en d'autres langues (français, anglais,...). La plupart sont répandues dans toute la Corse, mais on notera que les "informateurs" de l'auteur sont originaires de A Petra.



III - autour de la langue - intorn'à a lingua


"Histoire de la Langue Corse" de J-M. Arrighi.

Voilà un livre très riche en enseignements, qui fait manifestement la synthèse de plusieurs autres ouvrages, tout en y ajoutant le point de vue de l'auteur. Encore une fois, tout est très clair. On y découvre les vestiges de l'ancienne langue (mystérieuse) des Corses, l'influence pisane,... avec en parallèle de brefs rappels historiques. La progression du livre est essentiellement chronologique, et il s'achève donc logiquement avec la place et l'évolution du corse de nos jours.

---------------------------------------------------------------------------------

"Etudes Linguistiques du Corse" de D J Damiani:


Une étude rigoureuse du fond lexical corse à partir du latin, avec des comparaisons avec l'italien et le français.
Un mot est donné, puis analysé à travers son histoire, sa racine latine, les mots équivalents dans d'autres langues, les expressions dans lesquels il figure, éventuellement ses changements de signification , et enfin ses dérivés. Il existe 2 tomes (d'épaisseur très inégale, le 2nd est bien plus fin) , avec un petit lexique du parler ajaccien à la fin du 2nd.
Un très bon livre à conseiller à ceux qui ont de l'intérêt pour ce genre de sujets.

--------------------------------------------------------------------------------

"Unité et Diversité des Parlers Corses" de M-J Dalbera Stefanaggi :


Il ne s'agit ni plus ni moins que d'une thèse réalisée par l'auteur et éditée ! Tout y est donc très technique, et disons-le tout de suite, assez peu exploitable par des non initiés. Cependant, un minimum de connaissances au niveau des termes techniques (consonnes sourdes, sonores,... faire marcher wikipedia) permet finalement de suivre le fil de ce travail scientifique de grande valeur et incroyablement dense. En particulier, un grand nombre de cartes font état des diverses particularités du corse du point de vue géographique (où commencent les -dd- à la place de -ll-, de -gli-, où commencent les prononciations adoucies de telle ou telle consonne,...).
Pour peu que l'on se donne la peine de le parcourir, on va de surprise en surprise concernant les différentes variétés du corse.

-------------------------------------------------------------------------------

Les parutions de l'ADECEC : http://adecec.net/adecec-net/parut.html

Les parutions de l'ADECEC en ligne et téléchargeables, que l'on pourra mettre à profit pour parfaire sa connaissance de la Corse et de son histoire.


Dernière édition par le Mar 10 Avr - 13:51, édité 6 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.paese-di-marignana.fr
eiuSTeSSu [FLMM]
Tavignanu


Nombre de messages: 3378
lucalizazione: par isse loche...
Date d'inscription: 20/12/2005

MessageSujet: Re: Uni pochi di libri ghjuvativi - quelques livres utiles   Mar 13 Mar - 14:18


IV - les dictionnaires et les lexiques - i dizziunarii è i lessichi


"Parolle di Corsica" de X. Versini :


Un lexique efficace où les termes sont classés par thème (les animaux, la nourriture,...), avec un lexique alphabétique à la fin bien sûr.
On a ainsi accès de manière simple et rapide à des milliers de termes (approximativement 5000) soigneusement répertoriés par l'auteur natif d'Ajaccio, et dont la principale source était sa grand-mère de Suarella.

----------------------------------------------------------------------------------

"L'Usu Corsu" de Pascal Marchetti :


Un dictionnaire trilingue corse-italien-français dans lequel l'auteur, un des pionners du riacquistu et déjà auteur du "Corse Sans Peine", grand spécialiste de la langue italienne (agrégé) et corsophone de toujours, prend le parti de n'inclure que des termes en usage oralement, et choisit intelligemment de ne pas translittérer mais de donner des équivalences.
Réputé de très grande qualité (AVIS A DONNER POUR CEUX QUI L'ONT)

----------------------------------------------------------------------------------

"Il Corso in Tasca" de F. Albertni :


Comme son nom l'indique, il s'agit d'un dictionnaire de poche, qui a la particularité d'être trilingue corse-italien-français. En fait, il contient trois livrets (un par langue) selon les entrées de départ.
Il n'a assurément pas la même ambiation que l'Usu Corsu (les traductions sont données seules, sans expression ou commentaire attaché), mais peut se révéler utile et son prix est plutôt réduit.

---------------------------------------------------------------------------------

"Dizziunariu corsu-francese" et "Dictionnaire français-corse" de i Culioli :


Un dictionnaire en deux volumes, l'un du corse vers le français, l'autre du français vers le corse de bonne facture.
Assez complet avec environ 80000 entrées, il indique la place de l'accent tonique (incalcu) dans les mots, et constitue une bonne synthèse d'autres dictionnaires plus anciens (Muntese, Ceccaldi,...) avec un bon lot de nouveautés. En revanche, au chapitre des points à déplorer, on remarquera un manque d'homogénéité dans l'écriture des termes corses, et des développements de définitions qui appelaient peut-être plus de commentaires, en particulier quand à une même expression il correspond plusieurs sens. Dû à un manque de place sans doute.
Le dictionnaire regroupe tous les parlers, et de fait a pour limite de ne pas donner l'ouverture des voyelles -e- et -o- .

-------------------------------------------------------------------------------

"Dictionnaire français-corse, corsu-francese", de i Culioli :


Il s'agit de la version de poche des deux ouvrages précédents. Il a donc les mêmes défauts et qualités, avec environ deux fois moins d'entrées, un format moins encombrant et un prix attractif. On peut se le procurer sans hésitation.

--------------------------------------------------------------------------------

"u Muntese", collectif sous la direction de P. Ciavatti :


Un dictionnaire en 4 volumes de plus de 1700 pages (!!) qui est en fait le recueil des lexiques parus dans la revue aujourd'hui disparue "u muntese". Les contributeurs y sont nombreux et de régions diversifiées, le tout sous la direction de Petru Ciavatti. On y trouve mots, variantes, expressions et commentaires.
Un ouvrage majeur dont l'intérêt n'a d'égal que le prix (plus de 500€) !
Excellent mais à réserver aux amoureux de la langue et aux plus fortunés donc. Va apparemment bientôt être réédité.

---------------------------------------------------------------------------------

"Dictionnaire Corse-Français Pieve d'Evisa" de M. Ceccaldi :


Un vieux dictionnaire, élaboré sur une période de 15 ans (1950-1965) par un auteur né au 19ème siècle (1893), qui a donc l'avantage de présenter mots et expressions corses d'une époque où le français n'avait pas encore "corrompu" autant la langue. Le fait qu'il ne donne que le sens corse-français et que les mots d'une famille soient tous regroupés ensemble obligera souvent le lecteur à recourir au lexique qui figure en fin d'ouvrage pour trouver le mot cherché; et le dictionnaire étant antérieur à "Intricciate è Cambiarine", l'orthographe sera parfois légèrement différente et générer quelques difficultés.
Mais pour celui qui sait passer outre ces menus défauts, c'est bel et bien l'un des meilleurs dictionnaires - reconnus comme tel par beaucoup - de langue corse "archaïque" existant actuellement, auquel a grandement participé la mère de l'auteur, de la génération de 1860 et ne parlant que le corse : environ 15 000 mots dont tant sont oubliés, plus de 300 expressions et locutions adverbiales typiques de la Corse d'alors, de nombreux idiotismes (remplacés souvent par des idiotismes français aujourd'hui), quelque 200 termes de botanique (lexique botanique auquel le père de l'auteur a beaucoup contribué), et une étymologie latine très souvent donnée, constituent le fond de cet excellent ouvrage à posséder... pour peu que l'on parvienne à le trouver, ce qui n'est pas une mince affaire !
Dictionnaire qui pourra intéresser tout un chacun bien sûr, mais qui concerne plus particulèrement - le titre est très clair - les habitants du Pumonte.



La base de données INFCOR de l'ADECEC : http://adecec.net/infcor/index.html

Un dictionnaire en ligne de bonne qualité aux très nombreuses entrées et très simple d'utilisation.

----------------------------------------------------------------------------------

Les lexiques du site de l'ADECEC : http://adecec.net/adecec-net/download.html

De nombreux lexiques gratuits et téléchargeables, dans des domaines aussi variés que le Droit, la chasse,...

----------------------------------------------------------------------------------

Les lexiques du site Matina Latina : http://www.matinalatina.com/


Des lexiques intéressants, en particulier sur le vocabulaire de la pêche et l'ajaccien.



V - Proverbes et dictons - pruverbii è detti


"Pruverbi è Altri Detti" de S. Orisni :


Voilà un recueil au format poche de nombreux proverbes et dictons corses, à travers lesquels jaillissent toute la sagesse et le bon sens, mais aussi indirectement les travers, de nos aïeux. Les proverbes sont classés par thème, une traduction est systématiquement donnée et certains sont accompagnés d'un petit développement. Le tout est égayé par quelques dessins bienvenus (Scaffa). L'essentiel de ces proverbes a été recueilli en Balagne semble-t-il.


Dernière édition par le Mar 13 Mar - 18:14, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.paese-di-marignana.fr
MARCU MARIA
GOLU


Nombre de messages: 7234
Date d'inscription: 21/10/2004

MessageSujet: Re: Uni pochi di libri ghjuvativi - quelques livres utiles   Mar 13 Mar - 14:30

Ci so dinu i libri di Talamoni chi ponu ghjuvà per amparà...Voli ch'o ti faccia un ritrattu di u primu per mettelu qui?

_________________
Un populu,una lingua,un foru !!

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
eiuSTeSSu [FLMM]
Tavignanu


Nombre de messages: 3378
lucalizazione: par isse loche...
Date d'inscription: 20/12/2005

MessageSujet: Re: Uni pochi di libri ghjuvativi - quelques livres utiles   Mar 13 Mar - 14:38

MARCU MARIA a écrit:
Ci so dinu i libri di Talamoni chi ponu ghjuvà per amparà...Voli ch'o ti faccia un ritrattu di u primu per mettelu qui?


Di sicuru, ma tandu ti tuccarà à scrive un cumintellu chì eiu ùn li cunnoscu micca issi libri Wink
Osinnò hè fattibule chì tù fia un ritrattu di a cuprenda di "Quelques aspects de la vie rurale en Corse d'hier ?" ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.paese-di-marignana.fr
MARCU MARIA
GOLU


Nombre de messages: 7234
Date d'inscription: 21/10/2004

MessageSujet: Re: Uni pochi di libri ghjuvativi - quelques livres utiles   Mar 13 Mar - 14:42

Se ci pensu clown

_________________
Un populu,una lingua,un foru !!

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MARCU MARIA
GOLU


Nombre de messages: 7234
Date d'inscription: 21/10/2004

MessageSujet: Re: Uni pochi di libri ghjuvativi - quelques livres utiles   Mer 14 Mar - 17:41


_________________
Un populu,una lingua,un foru !!

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
eiuSTeSSu [FLMM]
Tavignanu


Nombre de messages: 3378
lucalizazione: par isse loche...
Date d'inscription: 20/12/2005

MessageSujet: Re: Uni pochi di libri ghjuvativi - quelques livres utiles   Mer 14 Mar - 19:31

A ringraziatti, aghju aghjustatu issa cuprenda Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.paese-di-marignana.fr
he°°
San Petrone


Nombre de messages: 28
Date d'inscription: 09/12/2007

MessageSujet: Re: Uni pochi di libri ghjuvativi - quelques livres utiles   Sam 22 Déc - 15:36

C'è ancu què in libri di grammatica :

H. YVIA-CROCE Grammaire Corse, 2e édition - 1979

U cunniscite ? chì ne pinsete ? silent
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
eiuSTeSSu [FLMM]
Tavignanu


Nombre de messages: 3378
lucalizazione: par isse loche...
Date d'inscription: 20/12/2005

MessageSujet: Re: Uni pochi di libri ghjuvativi - quelques livres utiles   Dim 23 Déc - 20:26




Hè sciutu "Par Forza o Par Amore", da Petru Antoni è l'edizione ALBIANA/CCU. Si tratta quì di cuntà a storia di a Corsica da a Pax Rumana finament'à Ponte Novu, cum'ellu a palesa u titulu. Un libru d'intaressu, classificatu "literatura da giovani", è infatti li sarà di ghjovu, ma dinò à i più vechji li farà prò.
Mi pare ch'ellu sia scrittu in lu parlatu balaninu ma ùn ne sò micca sicuru sicuru.


EDIT : mi sò sbagliatu, à quant'ellu pare hè di u Cruzinu l'autore. Pinsavu chì "chjamenu" invece di "chjamanu" era una marca sputica balaninu, ma si diciaria ch'ella ùn hè cusì.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.paese-di-marignana.fr
rughjatore
San Petrone


Nombre de messages: 15
Age: 19
lucalizazione: Aiacciu
Date d'inscription: 01/06/2008

MessageSujet: Re: Uni pochi di libri ghjuvativi - quelques livres utiles   Sam 2 Aoû - 22:05

À ringraziavi à tutti pà issa lista di libri.

Ceccè Lanfranchi mi n'avia datu una pocu fà, mà l'aghju persu...

Pudeti dimmi induva si trovini issi libri? Mercati spizialisati? Librarie?

Vi ringraziu.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tavo
San Petrone


Nombre de messages: 12
Age: 23
lucalizazione: gravona è corti
Date d'inscription: 17/05/2008

MessageSujet: Re: Uni pochi di libri ghjuvativi - quelques livres utiles   Mer 15 Oct - 17:41

Salute à tutti! Esiste un libru di cunghjucazioni ? O ancu un situ chì parla di què?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
antonu
ALCUDINA
ALCUDINA


Nombre de messages: 5258
Age: 58
lucalizazione: bastia
Date d'inscription: 31/05/2007

MessageSujet: Re: Uni pochi di libri ghjuvativi - quelques livres utiles   Jeu 27 Nov - 9:30

Cumpreti vi u libru di Gilbert Romani : " grammaire corse ".
hè un libru di scola par u culleghju ...ma hè faciuli à capì è monda chjaru !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://antoine.marielli@orange.fr
Tavo
San Petrone


Nombre de messages: 12
Age: 23
lucalizazione: gravona è corti
Date d'inscription: 17/05/2008

MessageSujet: Re: Uni pochi di libri ghjuvativi - quelques livres utiles   Mer 3 Déc - 18:17

u mi so compratu è ghjè vera ch'eddu hè assai utile!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Petra lu pianu
Crucoli
Crucoli


Nombre de messages: 1075
lucalizazione: Frà CRUZINU è CINARCA
Date d'inscription: 22/07/2007

MessageSujet: Re: Uni pochi di libri ghjuvativi - quelques livres utiles   Lun 9 Mar - 23:23

Sò andat'à vede u situ di J-C Morati par u so libru... Shocked 155€ vabbè (SPIRGINATE DI ROBA NOSTRA)
Neutral Andaraghju par sti marcati oscuri a dumenica di bon'ora s'ùn c'hè mezu di buscaddu. pale
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
erbaghju
Bucugnanu & Marignana


Nombre de messages: 2095
Date d'inscription: 10/10/2006

MessageSujet: Re: Uni pochi di libri ghjuvativi - quelques livres utiles   Dim 15 Mar - 20:03

Annant'à u situ di l'Adecec study
http://www.adecec.net/adecec-net/parut.html
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://erbaghju.unblog.fr/
 

Uni pochi di libri ghjuvativi - quelques livres utiles

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 3Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Foru corsu :: UN POPULU,UNA LINGUA...UN FORU !!! :: Filu d'amparera-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet