| | |
| Auteur | Message |
|---|
MARCU MARIA GOLU

Nombre de messages: 7209 Date d'inscription: 21/10/2004
 | Sujet: Re: I nostri scritti Jeu 25 Oct - 7:24 | |
| Un pianta più Francesca !! | Citation: | Ba Rân
Cunnoscu un Santu. A vi ghjurgu. Sè vo ùn mi vulete crede, andate puru in Da Nang, à u centru di prutezzione di i zitelli di u carrughju, è dumandate Ba Rân.
Sè vo v'avvicinate di Rân, è aghju avutu issa felicità, guasi vi puderiate mette à pienghje, perchè davanti à issu omu, ùn ci hè più nunda di falsu, di malu, di mischinu, hè u Bè fattu omu. Tandu capite ciò ch'elli vulianu dì , ma da veru, u Cristu, u Buddà, è tanti altri chì anu vulsutu u bè di l'umani.
Sè vo li parlate, averete pocu à dì, capisce tuttu nanzu ch'elle sianu dette e parolle, è à a fine, vi ne state silenziosu, ma hè un silenziu pienu, una cumunione, a fine di u Male...Ùn sò cumu spiecalla, ùn avia mai scontru issa bellezza.
Ba vole dì Babbu. Rân ùn hà avutu ch'una figliola, ma figlioli ne hà mille, sò i zitelli di u carrughju chì u chjamanu cusì; elli babbi ùn ne anu, o allora babbi cusì pocu babbi, s'elli ùn li vendenu à i furdani venuti da l'Uccidente o da Taiwan per truvà a carne fresca, sò acciaccati da a vita, sò in carrughju cù i zitelli è provanu à sminticà a so miseria biendu e bivende e più spaventose, è dopu quand'elli sò briachi, ùn si sà mai ciò chì pò accade...
Rân hè statu trovu in carrughju in Da Nang da i frati, à l'epica di i Francesi. Era una criaturella, l'hà tesu e bracce è l'hà surrisu. Sò stati tocchi da a grazia. I frati l'avianu chjamatu "Jean", l'avianu allevatu è avianu fattu d'ellu un educatore. I Viet prununciavanu Zeun, hè cusì chì u so nome s'hè scrittu sicondu a prununcia, Rân.
A cità tandu campava da i soldi di l'Americani. A a "liberazione" di 1975, a pupulazione s'hè trova senza nunda, ùn ci eranu più tutte 'ss'attività di i burdelli è u restu, è à i zitelli bastardi di prima , l'amerasiani, (cunsiderati cum'è "pulvina di vita" è cuperti di disprezzu), si sò aghjustati tanti è tanti zitelli abbandunati.
Hè statu a Revelazione per Rân : abbandunò a so famigliola, u so travagliu, tuttu (cum'avia fattu u Buddà!) per andà à circà notte è ghjornu à i zitelli è truvà à metteli à l'ascosu di i periculi chì i minacciavanu in carrughju. À l'iniziu era guasi solu, è ellu chì era suspettu di cumunisimu prima, avà era suspettu d'anticumunisimu : site sempre suspetti sè vo fate u Bè, u veru, senza circà nunda per voi stessu. Ma hà quantunque sempre sapiutu fà di modu d'ùn esse inchietatu da l'autorità, perchè vulia cuntinuà u so travagliu pè i zitelli.
Quandu l'aghju cunnisciutu, Rân ùn avia nunda di soiu, mancu u lettu induv'ellu durmia. Hè venutu in Corsica, cù Babbu è Mamma l'aviamu vistutu da capu à pedi, chì ùn avia chè dui o trè vistiti frusti è stracciati, ùn si pudia guasi mai cambià. Cù u nostru associu l'aviamu fattu vene per fallu operà in Marseglia, u so core ùn ne pudia più di tante notte senza dorme à circà fora i zitelli ch'ùn vulianu esse salvati per metteli un pocu di soldi o un sandwich in istacca, mentre ch'elli durmianu, à direge e scole di a sera in carrughju, à fà i conti, à priparà tuttu pè u lindumane, è tante altre faccende.
Prima di l'operazione in Marseglia, ellu ch'era Buddistu, hà cullatu e scale di Notre Dame de la Garde per andà a pregà à a Vergine. Quandu l'aghju dumandatu perchè, m'hà rispostu cù u so surrisu luminosu : perchè quì ghjè Ella! Cum'è simu luntanu da l'intullerenza di e sore catoliche di a scola di mamma in Hue, chì li dicianu : "dì à a to caccara di caccià l'altare di l'antenati in casa, hè paganisimu". Cusì mamma era diventata atea è anticlericale pè a vita.
Avia digià cinquanta cinque anni Rân, ma avia un visu lisciu cum'è un ghjuvanottu. U so sguardu chjaru è dirittu vi facia abbassà l'ochji, era cum'è di sentesi chjucu chjucu davanti à un gigante, cum'è sè vo fussite culpevule di qualcosa. Simu sempre culpevuli di qualcosa...Ma ellu innò, ùn vecu micca... Hè un veru Santu.
Pensu di e volte à a so famiglia, chì n'averà suffertu di a so scelta, ma a so moglia m'hà spiecatu da per ella, cù u surrisu, chì Rân ùn pudia esse cum'è l'altri omi, ùn pudia amà solu duie personne, ma ci era per amà tutti issi zitelli è ella avia accettatu di sguassassi da a so vita, ancu s'elli si vidianu sempre è ch'ella l'aiutessi ogni tantu.
Avia pruvistu ella à l'educazione di a so figliola è ùn ne tenia nisun rancore contru à Rân. Anch'ella mi paria una santa à modu soiu. E u so amore era u più bellu chì ci si possa esse, quellu chì vi rende capace ancu di rinuncià à ellu.
|
_________________ Un populu,una lingua,un foru !!
|
|  | | MARCU MARIA GOLU

Nombre de messages: 7209 Date d'inscription: 21/10/2004
 | Sujet: Re: I nostri scritti Jeu 25 Oct - 8:38 | |
| | Citation: | Un eroi : Tiadoru Poli
Malgradu a caduta di l'Imperatori infamu in 1815, a situazioni era pocu cambiata pà a Corsica. U Rè si malfidaia di i Corsi è avia mantinutu l'isula for' di custituzioni è strinta da i tassi i più inumani. Un prifetta-guvernatori sbarcaia à pocu pressu tutti i dui anni cù tutti i puteri, è supratuttu quissu di ricrutà u massimu d'omini pà a cuscrizzioni. E tandu a cuscrizzioni vulia dì, par quissu ch'avia tiratu u gattivu numaru à l'imbusca, parta pà sevi anni luntan' di u so paesu è di a so famidda.
In 'ssu cuntestu turbidu, fattu d'uprissioni è d'inghjustizii, ma dinò di ribillioni, a machja era carca à puvareddi chì rifusaiani a famosa cuscrizzioni, è chì prafiriani a crudezza di a vita di banditu piuttostu chè d'avè à zimbà a schienna faccia à un puteri indegnu. I ribeddi i più famosi di st'andani erani i frateddi Gambini, Sarocchi, Multedo è u ghjovanu Gallochju. Attaccaiani i giandarmarii è faciani unu stirminiu di a forza armata. Più di centu giandarmi casconi suttu à i so baddi da 1816 à 1821 !
Ma prestu un certu Tiadoru Poli, di Guagnu, duvia entra anch'iddu in rivolta contru à a cuscrizzioni. Arristatu pà andà à fà l'armata, scappò da a prighjò d'Aiacciu è vultò in paesu pà sfruntilà d'unu squatronu l'ufficiali chì l'aviu passatu i manetti. Iniziò da tandu una carriera trimenda d'insurettu è di capimachja. Affiancatu da u so frateddu Burghellu, po' dinò di i Multedo è di u banditu Bruscu, dichjarò una guerra aparta à a giandarmaria è intrunò l'aria muntagnola di pluttunati murtali.
A capu dal tempu a so rinoma avia varcatu i limiti di u so rughjonu nativu, è riiscisti à urganizà i dui grossi bandi di cuscritti insuretti di u nordu è di u meziornu, è à fassi eleghja Rè di i bandita in 1823. Gallochju duvintò u so sicondu fidu, à mancu vinti anni ! St'armata di ribeddi livò un impositu annantu à a sgiurizia è u cleru arricchitu, è pruclamò in parichji occasioni a so dimarchja paulista. Si dicia ancu chì Poli era vicinu di i Carbunari di a Tarra Ferma.
Missa in dirotta, a giandarmaria ùn ni pudia più. I so omini erani tarzarulati di baddi o sguzzati à a cultedda, un veru maceddu. Tandu un prifetta ebbi l'idea funesta di drizzà un corpu d'ausiliari "indigenii" par cumbatta contru à i bandita : funi i tristi è bughji vultisgiori corsi, barabagna di tutti i vilani è i malasciamè di l'isula. Ma 'ssi traditori abbietti, chì quantu volti tumbaiani i so prighjuneri piuttostu chè di rimettali vivi à i tribunala, duviani prestu marcà uni pochi di punta.
Indibbulitu, avendu persu à Gallochju partitu à fà a guerra in Grecia, Tiadoru Poli cascò in una trappula in 1827 è fù tumbu à tradimentu da trè vultisgiori. A guerra di i cuscritti cuntinivò un tempu, ma senza u so capu l'ultimi ribeddi ùn funi più capaci di mantena un' andatura patriottica, è i trè quarta finistini com'è veri assassini, aziminati da i vultisgiori o capimuzzati da u boia.
Eccu in corti parolli a storia è l'epupea d'un gran' patriottu corsu, ultimu à drizzà a bandera di l'indipindenza in u prima XIXu : Tiadoru Poli, Rè di a machja è eroi scunnisciutu à i tempi d'oghji. |
GFilici _________________ Un populu,una lingua,un foru !!
|
|  | | MARCU MARIA GOLU

Nombre de messages: 7209 Date d'inscription: 21/10/2004
 | Sujet: Re: I nostri scritti Sam 27 Oct - 9:45 | |
| | Citation: | "Quant'ellu hè bruttu issu mare", cappiò Jenny, vultendu à pusà, stumacata. "Ùn vedi chè pezzi di plasticu; è 'ssa puzza di gasoliu, sò sicura chì hè u portu di piacenza di San Fiurenzu chì ci hà cambiatu tuttu l'ambiente! "
Ma Lesia ùn ascultava più à a so amica. Era persa in i so ricordi di issa piaghja di cotule, quandu ella ci venia zitella cù u babbu è a cugina, Marina.
Da qualchì annu ùn avia più avutu u curaghju di vultà quì, dopu à quella disgrazia!
Eranu i so più belli ricordi nantu à issa piaghja. U so babbu ùn venia da Pariggi chè in vacanze è tandu s'accupava d'ella è a purtava à dritta è à manca. È ci era sempre Marina cun ella, eranu cum'è duie surelle. Avia ancu un filmu induve nutichjavanu inseme cù e buè, alluntanendusi à pocu à pocu da a sponda; so babbu avia avutu à cappià a camerà per ricutele, chì u currente e si purtava! bellu filmu, da more di risa, ma n'avia pientu eri sera.
Marina purtava bè u so nome, avia l'ochji turchini prufondi cum'è u mare, i capelli longhi, biondi è ricciulati, chì paria una sirena è nutava cum'è una sirena (più tardi, bellu dopu à u filmu!) : avia ancu vintu i campiunati di nutera.
- A chì pensi o Lesia? ùn ascolti mai à a ghjente tù! sì sempre in altrò! - Iè scusami o Jenny! pensava à Marina... Jenny si firmò zitta.
- Andemu à beie qualcosa, o Jenny, in ogni modu ùn ci hè nunda altru à fà quì. Tarruccò : simu digià abbastanza negre, nò? Jenny era sanguimischjata, a so mamma era di a Martinica, era ella chì avia vulsutu dalli issu nome americanu.T'avia una pelle caramele, chì piacia assai à i masci....
A buvetta in legnu ùn avia cambiatu dipoi tant'è tant'anni. Francine, a zitella bionda chì ghjucava cun Marina è Lesia in i tempi, avà avia ripigliatu l'affare cù u fratellu Sergiu, u primu innamuratu di Lesia. Iè, era propiu a piaghja di tanti belli ricordi...
Ma Sergiu era diventatu unu di 'ssi montasega chì li dispiacianu à Lesia. Eccu ch'ellu ghjunghjia in un frombu di jetski, cù un surrisu ch'ellu vulia seduttore è chì à Lesia li parse imbecille.
- Qual'hè chì vole fà un giru cun mè? - Nimu, andemu à a buvetta. - Aspettate, hè per mè, ghjungu!
"O chì sega", pensò Lesia, "hè vera chì Jenny ùn face ancu parte di u so listinu di cunquiste".
In fatti, Jenny paria interessata...Lesia firmò in daretu, pensendu sempre à Marina.
Si ne vulia torna d'ùn esse stata quì quellu ghjornu! Sergiu l'avia invitata nantu à u so battellu à andà in Saleccia. A piaghja era un paradisu è ùn ci era nimu tandu : chì bellu ricordu seria statu ancu quessu senza a sciagura chì avia seguitatu!
Quand'elli eranu vultati in San Fiurenzu, ci era un gruppu chì inturniava à una persona stracquata annantu à e cotule. Un succuristu pruvava à ranimalla : era Marina!
Una zitella tedesca era stata purtata da quellu currente, sta volta bellu più forte. I Corsi chì a sapianu ùn si bagnavanu, dunque ùn ci era guasi nimu nantu à a piaghja... Marina s'era lampata subitu pè ricute a ciuccia, ma ùn ghjunghjia più à vultà. U babbu di a zitella era ghjuntu un pocu dopu è avia riesciutu à sorte a so figliola. Era vultatu à circà à Marina, ma quand'ellu l'avia surtita da l'acqua era troppu tardi.
Avà u sole ciuttava, cum'è quellu ghjornu quandu i Pumpieri eranu ghjunti. Troppu tardi...
In fine Lesia entrava in a buvetta, per vede à Jenny è à Sergiu in piena azzione! Vai puru chì issi dui quì ùn ci pensavanu più à Marina...
Ma ùn era megliu cusì ? A vita duvia cuntinuà, cumu si dice...
Pusò in un cantu per lascialli tranquilli, è cumandò dui oranginà : unu per ella è unu pè Marina, cum'è tandu.
|
Sempre Francesca  _________________ Un populu,una lingua,un foru !!
|
|  | | MARCU MARIA GOLU

Nombre de messages: 7209 Date d'inscription: 21/10/2004
 | Sujet: Re: I nostri scritti Jeu 22 Nov - 12:08 | |
| | Citation: | CULPEVULI
Simu tutti culpevuli,tutti.Voi dinù,senza sapella.Eiu,senza vulella.Ellu,stu zitellucciu appena natu,chì dorme spinseratu è nudu in Cristu nant'à u corpu di a so mamma sfiatata.Ella,sta vichjarella,posta à pusà nant'à un bancu ò una muraglietta,aspittendu di rituvà u so maritu per l'altru mondu.Tù chì mi leghji,scuncertatu.Elli chì stantanu u so pane ogni ghjornu per i chjassi petricosi di a vita.Noi,noi tutti,culpevuli d'esse noi,è basta.Culpevuli d'esse d'un Populu rinnegatu,d'un Populu incausatu,d'un Populu culpevule,è basta.
Un Populu chì ci vole à appacià,chì ci vole à ammutulì,un Populu à acciaccà o puru à fà smarì,per u sempre. Chì n'averanu pò una bella techja di noi,i culpevuli,i Corsi.N'averanu u stermu di stu Populu ch'elli ùn volenu mancu ricunnosce,ùn Populu ch'ùn esiste micca ma chì ferma culpevule:culpevule di viulenza,di curciàghjine,d'arrubecciu,di pazzia ò ancu oghje di razzisimu,sicume a soma di i nostri difetti ùn pisava micca abbastanza. Patrizia dinù era culpevule,cum'è Dumenic'Antò,Laura Stella ò u so babbu;eranu culpevule d'esse Corsi,eranu culpevule è basta.Cusì l'anu lampati in prisgiò.L'anu chjappi ind'è elli cum'è malfattori,cum'è assassini,cum'è Corsi,è basta.Una zitella di vinti anni messa in guarda custodia pare d'esse di règula,basta ch'ella sia culpevule.Lampà in una cèllula un zitelettu di 19 anni luntanu da i so genitori,à mezu à assassini veri,assitati di sangue ò droga per ùn dì altru,pare d'esse nurmale dinù.Sò Corsi,sò culpevuli è li stà ancu bè!
M'arricordu avà,guasi vinti anni in quà;aviu solu deci anni è Lucia,a mo zia,m'avia trascinatu in qualchì locu persu per vede una pezza di teatru.Eiu in fattu di cultura ci intindia quant'è Cristu ind'è e tribbiere è mancu ùn vi possu dì oghje ciò ch'aghju vistu in quellu locu scantatu.Ma mi vene à mente sta zitelluccia chì currìa à mezu à a ghjente. A capu à una stonda,si piantò è si missi à parlà cù a so Mamma.Parlava a lingua di i nostri vechji,,a nostra cara lingua Corsa.Era forse a prima volta ch'o sintia parlà una ziteletta cusì,m'hè ferma inchjudata in core sta voce linda,u chjuchjulime di e parolle chì parianu di ballà per aria,una voce nucente ch'o pinsava tandu... L'avianu amparatu u Corsu à i so zitelli Patrizia è Christian,a lingua ch'elli parlavanu in paese dipoi seculi è seculi,a lingua di i paisani,a lingua di e veghje in giru à u fucone,a lingua di i pueti dinù.
Hè una pueta Patrizia.A lingua Corsa hè a so vita;scrive puesie,canta in pulifunia,insegna à i zitelli.Di e so rime nascenu parolle di pace,parolle d'amore;e so canzone lodanu a natura,a muntagna,a ghjente simplice,a vita sgubbata,a sulidarità;u stintu ch'ellu li avia trasmessu u corciu di babbu.Li piace ancu à sunà di ghitarra.Cù i zitelli studieghja l'Aikù in lingua Corsa,pruvendu à amparalli attempu a so lingua,e so radiche prufonde è l'apertura ver di u mondu,ver di l'altre culture,l'altri mendi:Insegna l'universale,l'umanu,l'amore di l'altru,a fraternità.Patrizia hè una voce dolce è accugliente,un surrisu chì v'indetta sempre a strada di a tullerenza.Hè una donna di pace,di passione è di tradizione.Ma hè culpevule.
Culpevule per a lege francese;culpevule d'avè allughjatu un omu chì nimu ùn vi puderebbe dì mancu oghje ciò ch'ellu hà fattu.Ciò chì li hè rimpruveratu à Patrizia hè d'avè rispettatu una vechja tradizione antica,tramandata da seculi landani,l'uspitalità.Hè incausata di sulidarità.Hè culpevule d'esse Corsa è per quessu a vulianu ingabbià.Vulianu rinchjude e so rime,a so puesia,a so passione ma i Corsi ùn l'anu accetatu cusì;i Corsi fieri di e so tradizione,cuscenti sempre oghje chì l'usu anticu supraneghja una lege spietata,freta è priva d'umanità.Si sò scitati è anu mughjatu d'un solu core,d'una sola voce a so brama di ghjustizia.Hè vultata Patrizia,ùn pudìa esse altru,hè vultata cù u stessu amore da sparghje;cù i so amichi,cù quelli,numarosi,chì a tenenu cara è cù tutta a so famiglia.
Hè vultata ma hè sempre culpevule .Cunniscia i risichi Patrizia, ma u so duvere u mettia prima di u so interessu persunale, è a pò pagà caru issa generosità ! Era u so duvere di « Corsa » ma ogni Corsu forse ùn averebbe avutu u so curaghju... Oghje Patrizia hè u simbulu di l'inghjustizia fatta à un populu sanu, sempre culpevule di tuttu, culpevule d'esse è di vulè cuntinuà à esse! Allora a mubilizazione ùn deve piantà fin ch’ella sia lentata di tutta accusazione. Accusemuci tutti, firmemu u nostru attu di culpabilità cullettiva : “Avemu tutti datu alloghju à Yvan Colonna, perchè hè u duvere di ogni Corsu d'ùn ricusà un rifughju à l'omu perseguitatu"
|
_________________ Un populu,una lingua,un foru !!
|
|  | | erbaghju Bucugnanu & Marignana

Nombre de messages: 2094 Date d'inscription: 10/10/2006
 | Sujet: Re: I nostri scritti Lun 17 Déc - 12:56 | |
| | MARCU MARIA a écrit: | Forsa un ghjornu natali sarà segnu di paci Forsa si pisarà un alba di spiranza Forsa pudarà fà chì a guerra si taci È chì u mondu sanu cunnosci a fratiddanza !
Hè d'un pezzu ch'ella hè aspittata sta vigilia di Natale in a Corsica sana,forse per pudè sminticà appena un annu maladettu,cù nutizie bone sempre troppu scarse...U sonniu di natale,i lumi da tutte le mamme è dapertuttu,u piacè d'offre è di riceve i rigali da pudè scurdassi una cria di i prublemi di a vita d'ogni ghjornu.I lumi è li culori,ghjallichi in ogni scornu è ancu animali di tutte e razze nant'à ogni giratoghju,ci sò ancu i "pinguoins",sicume un eranu abbastanza numarosi i "pinguoins" ind'è noi.
Natale dunque era bramatu da tutti ind'è noi,è une poche di settimane nanz'à l'elezzione,i nostri capizzoni avianu messu i mezi finanziari da pudè mettesi in istacca torna dui ò trè voti in più.Hè cusì chì e nostre cità,ma ancu i nostri paisoli i più landani,s'assumigliavanu tutti à i Champs-Zélisée ò à Las vegas o ghjente!! Da tandu ch'elli avianu fattu sforzi è incantatu l'ochji sburlati di i zitelli quist'annu,Babbucciu Natale avia decisu di vene ellu stessu in Corsica,dà purtà i rigali in ogni casa invece di lampacci cù disprezzu i sò sbiri mascharati...
Ecculu dunque nant'à a nostra santa è bella terra di Corsica,cuntentu cum'è un picciu d'un ritruvassi quist'annu ind'è i nuli bassi parigini ò u fretu di Scandinavia.Ma a notte hà da esse bella longa,serà affacindatu è ancu affanatu u corciu di Babbu Natale chì mai ùn avarebbe pinsatu ch'elle ci sò tante è tante case,tanti è tanti paisoli per un'isuletta cum'è a Corsica! Un seranu pò micca vacanze per ellu ! Era scalatu appena nanzu per godesi appena di i paisaghji è tastà a pulenta è u ficatellu;ma ùn ci serà pò l’arte d’arripusassi ! E averà ancu da chjamà dui o trè sbiri da aiutallu per pudè distribuisce tutti i rigali,cù l’aiutu di un cuginu di terzu di Marignana chì li hà imprestatu dui sumeri per fà u so girettu…
Sò avà guasi sei ore è hè per compie u so travagliu u nostru caru Barbutu ;ma quant’ellu n’averà sgubbatu sta sera ! Alè,torna appena di curagiu,li ferma un ultima casa è u so ritardu ùn hè troppu impurtante chì a casa hè viota,a famiglia essendu partuta à festighjà in cuntinente per una volta.Ma ùn si sò micca scurdatu di Babbu Natale,u camminu hè bellu pulitu è anu ancu messu un bichjerinu di vinu cù una bella lettera per ringraziallu..Hè felice in tuttu è si gode di e so ultime stonde ind’è noi nanzi di vultassine ind’è a friscura di a Lapunia quandu ad un trattu,una splusione u si lampa in terra,tra Ghjisè è Maria ind’è a grotta,guasi in piazza di u bambinu…ùn hà mancu u tempu di ripiglià fiatu ch’elli entrenu una greghja d’omi tutti vestuti di neri,mascarati anch’elli,cù fucili è pistole è mughjendu cum’è porchi pronti à fassi scannà !!
U vechju omu face per arrizzassi è dumandalli di lasciallu fora di st’affaracciu ma tandu si lecca un calciu in pettu chì u face vultà in daretu,inciampà è cascà à mez’à ghjallicu,rigali sciacciati è ghirlande luminose…u puveracciu ùn hà mancu u tempu di dà u so parè è si ritrova cù un fucile in bocca,un scarpone mantinendulu stracquatu in terra è hè manittatu cum’è un banditu ;prova tandu di mughjà u so addipseru ma si pesca una volta di più un schiaffu da cacciavvi u laziu di ricumincià…Tandu,intrunatu è ammutulitu,cerca di capì ciò chì li casca adossu ;i purcacci mettenu a casa sottu sopra,un veru parapiglià è tene !lampanu tuttu è strappanu tuttu senza rispettu ;i rigali sò aperti è lampati per aria,tuttu ci passa ;ancu u presepiu vola è si ritrova nundu…in Cristu ind’u camminu fretu…
Da ciò ch’ellu capisce tandu,sti malasciamè ùn sò micca banditi in cerca di soldi ma riprisententi di u Statu Francese vinuti à circà i genitori,pensendu di truvalli oghje in paese…Ste manere li parenu appena strane à u nostru vichjarellu,ma ùn hà più a forza di parlà ;li sentenu assai e so coste è t’hà e labbre gunfiate è insanguinate chì pare avà tuttu un clown…in sopra più dui purchetti vestuti di neru u si trascinanu senza fanne mancu casu è u s’allampanu ind’una camiunetta induve ellu s’addurmenta u vichjettu,tarrurizatu è acciaccatu da ciò ch’ellu pate…o forse si serà svanitu,pocu l’impreme d’altronde à l’altri astuti…
Quand’ellu si sveglia,si ritrova chjosu ind’una stanza freta chì li pare una tomba,affiancatu d’un duttore chì li spieca tandu ch’elli l’anu messu in guardia custodia ! parenu fole è u vechj’omu prova di sapenne di più,ma ùn li si face nisuna risposta ;serà ancu furtunatu di pudè strappasi un buccò di pane merzu per festighjà u ghjornu di natale,pocu u pranzu…Dui ghjorni dopu,Babbucciu Natale serà purtatu in Parigi è lampatu in prisgiò à mezu à tutti l’assassini di l’ "hexagone" ;l’anu messu in esame per « association de malfaiteurs en relation avec une entreprise terroriste »… I pulizzeri avianu trovu e so impronte digitale è u so ADN ind’è e case di parechje personne suspitatte d’appartene à a “famigflia naziunalista Corsa” è avia da esse ghjudicatu,da qui à una stonda…parechji mesi..o forse di più ?Quale hè chì a sà ? |
Marcu Maria |
|  | | erbaghju Bucugnanu & Marignana

Nombre de messages: 2094 Date d'inscription: 10/10/2006
 | Sujet: Re: I nostri scritti Lun 17 Déc - 13:05 | |
| | Matteu Mattei a écrit: | Un eroe mudernu : Natale Luciani.
«Comment ne pas se souvenir, dans ces temps incertains, qu'il y a eu des êtres pour qui les choix étaient clairs, les exigences affirmées, les principes inflexibles et que Natale Luciani était l'un de ceux-là. Parmi les fondateurs de Canta u populu corsu, il incarnait la rigueur et son refus de la marchandisation est demeuré jusqu'au bout sans la moindre ambiguïté. Sa voix s'est tragiquement éteinte, mais nous aurons besoin de conserver la mémoire du juste chemin qu'il a tracé, et vers lequel il a orienté tant de jeunes talents». Toni Casalonga.
S’è v’avissite vistu a dispunibilità di Natale, a prisenza ch’ellu avia è a passione chì u purtava quand’ellu spartia incù issi giovani u so amore di i canti nustrali, avia una spezia di donu per trasmette. Basta à vede u numaru di giovani ch’ellu hà « furmatu » in Aiacciu per fassi un’idea di u travagliu ch’ellu ci fece.
« Perchè ùn andariate micca à a scola di cantu di Canta u Populu Corsu ? » Disse una zitella chì ci avia intesu cantà a paghjella incù un amicu inde i curridori di u Letizia… u so cumpagnu facia parte di u gruppu… Feciu dunque anch’eiu parte di a (prima) scola di cantu di Natale, in 83, hè cusì ch’e l’aghju cunnisciutu, incù parechji cantadori di Canta ma dinù di e Voce di a Gravona chì ci participavanu.
In 1984, fù arristatu. U so prucessu fù per mè l’uccasione di ghjudicà (hè u casu di dilla) u valore di l’omu schiettu ch’ellu era. Assicurendu a so « difesa » da per ellu (mettu e virgulette perchè ùn sò s’ella fù una difesa o un attaccu… ), Natale fece una spezia di lighjitimizazione di u naziunalisimu è di a via ch’ellu avia sceltu : a lotta armata, senza pentesi, prontu ch’ellu era à assume u so gestu. A sintenza l’accittò.
Si levanu pianu pianu ricordi surrinati in la mimoria, cum’è quella sirata di Canta, l’ultima ch’elli fecenu senza Natale. Mi pare di rivedela sempre ancu avà quella carrega biota è a so ghitara schiarita da un chjerchju di lume biancu… a carrega oghje hè più biota cà mai, ùn sò s’ellu pudarà risiste tantu u gruppu à l’assenza di stu puntellu maiò, essenziale, tantu Natale dava a imprissione dipoi qualchì annu di purtallu solu u gruppu….
Ripensu dinù à e lettare ch’e ci scriviamu, tuttu u tempu ch’ellu hà passatu in prigione è lighjendule, mi paria chì Natale fussi sempre u listessu, quant’è chì a prigione ùn avissi mai chjappu a suprana annant’à u so murale è e so idee, era più forte cà mai.
Quand’ellu ghjunse in Campu di l’Oru, ci vulia à vede u mondu ch’ellu ci era per accoglielu, “Evviva u fronte!” disse appena scalatu à i giurnalisti, pisendu u pugnu strintu.
Dopu a so liberazione, ci vidiamu spessu incù Natale chì eiu tandu stava sempre in Aiacciu. Canta ùn hà micca ripigliatu subitu, ma cù quelli di u gruppu ch’eranu inde u circondu Aiaccinu, Minicale, Ceccè Buteau, Ghjuvan Claudiu Leca, ecc. ci truvavamu spessu per cantà messe, ci era ancu u ben d’Alanu Nicoli chì stava in Bastilicaccia, era dinù ellu un parsunagiu, un veru militante…
Mi possu sbaglià ma isse veghje paisane traducianu megliu cà a scena ciò chì mi pare esse u spiritu di u gruppu. Eranu prisenti dinù annant’à « u tarrenu » è issa prisenza dava à u cantu a so funzione vera, suciale è umana.
Sò quattru anni avà ch'ellu si ne andatu, ci hà lasciatu e so canzone, è chì canzone ! Compañero o Alegria sò forse quelle chì piacenu u più à a nostra giuventù, Natale ùn ci hè micca per nulla s’ellu piace u gruppu à tante generazione…
Una pinsata à i soi, una pinsata dinù à a famiglia d'Alanu Nicoli... Eranu tramindui omi di valore, dispunibuli, è primurosi di sparghje è di sparte a nostra lingua è a nostra identità.
Eccu, aghju fattu i mio duveri, adopru u plurale chì u scrittu conta doppiu postu chì u sugettu hè Natale.  |
Matteu Mattei |
|  | | erbaghju Bucugnanu & Marignana

Nombre de messages: 2094 Date d'inscription: 10/10/2006
 | Sujet: Re: I nostri scritti Ven 28 Déc - 15:34 | |
| | MARCU MARIA a écrit: | U rimitu è u zitellu
Eccu Natale ! Hè d’un pezzu chì l’aspettanu tutti i zitelli di u paese è di a Corsica sana.Sta sera serà a vigilia tant’aspittata dipoi mesi è mesi,è ogni zitellu ò guasi puderà scopre i so rigali .E mamme sò affacindate à accuncià u più bellu pranzu ;quellu chì li permette à spessu di scurdassi di i prezzi spripusitati chì li danu i capatoghji ogni ghjornu :sta sera hè festa è ùn si guardanu e spese…L’omi sò inguttupati ind’un mantellu caldu per sorte à buscà i stecchi,dede ò altri ceppi chì l’aiuteranu à fà una bella sfiaramatulata da riscaldà i cori.Intantu à i zitelli ,li trica di compie cù sta longa attesa :O ch’ella finisca sta ghjurnata,è ch’elli venganu sti ghjoculi tanti bramati :Play Station,Wi Wo è chì ne sò eiu…Sò tutti impazienti di vede affacassi a luna fora di Matteu ;micca ch’ellu sia privu di prisenti ò di manghjeria u curciarellu,ma oghje hè impenseritu è pare ch’ellu sia affanatu di vede avanzà l’ora .A pusà nantu à zugliu,aspetta u so amicu ma oghje,ùn vene…hè avà li tocca à entre per manghjà…
In paese u chjamanu u rimitu ;micca u pastore ò Ghjuvan-Carlu,ma u rimitu chì c’è qualcosa di disprezzante in sta parolla per a ghjente di quì.Eppuru,u corciu di Ghjuvan-Cà sarebbe piuttostu un disgraziatu,culpitu da u destinu un ghjornu funestu tanti anni fà…Campava tandu in paese cù a so fidanzata,una bellissima biundinetta cù quale spartia una passione è un’amore tamanti,di quelli ch’ùn esistenu chè ind’è e canzone.A gioia è a felicità empiia a so casuccia,benchè a vita era straziata.Ellu era pastore,bravucciu quant’è omu pò è sempre prontu à dà un aiutu à u vicinale ;ella era serva ind’u casone di a famiglia di u merre,ma da qualchì mese ùn travagliava più,chì era per parturì.Ellu s’affacindava ancu di più,sgubbava per pudè mantene u vitu ind’è u so casale è si primurava cù tenerezza di a so cara ch’ellu tenia più ch’omu si puderebbe mancu figurà.Ma a sorte fù crudele è u ghjornu ch’ellu duvia nasce u zitellu,murianu attempu mamma è criatura,senza chì u duttore ùn possi salvalli.Mancu à dilla chì Ghjuvan-Carlu fù accasciatu da stu scumpientu.
Acciaccatu è ancu ammutulitu,da tantu chì l’addipseru era insuppurtevule per ellu…Subitu compiu l’interru,scappò senza fà capace à nimu,senza mancu lascià una lettera à a so famiglia…Nimu ùn sapia induv’ellu avia pigliatu,è à capu di dui ghjorni,i so cucini s’avvidianu ch’ellu avia purtatu cù ellu a banda di e so capre :avia ammuntagnatu ind’un pagliaghju mezu chè sfundatu è s’era scantatu quassù,luntanu di a ghjente,luntanu di a so casuccia è di tutti sti ricordi chì li sdrughjianu u core.Avia solu trent’anni,à pocu pressu è s’era ritiratu cusi,senza dumandà aiutu à nimu ;à pocu à pocu avia rialzatu u pagliaghju,s’era custruitu u so propiu mondu quassù in la muntagna.Cacciadore è piscadore di talentu,avia asgiu à buscà roba da manghjà,da pudè campà solu sulettu è nimu ùn avia mai avutu u curagiu di cullà à circallu...pinsendu forse ch’ellu vulterebbe da per ellu.Ma passavanu i mesi è pò l’anni,è mai nimu ùn l’avia più vistu in paese .Ogni tantu venia à l’ascosu à lascià un fiore muntagnolu in campu santu,per u so amore,è cusi sapianu i so parenti ch’ellu era sempre vivu…
Eppò a ghjente s’era messa à traparlà,dicianu ch’ellu era intuntitu solu quassù,à mezu à l’animali ;dicianu chì s’ellu ùn parlava più era ch’ell’era diventatu anch’ellu una bestia,crudela è capace di u peghju.Un ghjornu dui furesteri eranu spariti in muntagna,sopra à u paese è mai nimu ùn l’avia ritrovi,i curciarelli…Eranu dui Tedeschi appassiunati di muntagna chì s’eranu fattu intrappulà da u fretu è a neve,di maghju,mentre chì u sole luccicava in piaghja ;un accidente cum’elli accadenu troppu spessu ind’è noi,quand’è a ghjente ùn cunnosce abbastanza a realità di i nostri lochi.Eranu guasi deci anni ch’ellu era partutu Ghjuvan Carlu è omu dicia tandu in paese chì sarebbe ellu u mostru chì l’avia tombi,chì a muntagna era maladetta,è ch`’ellu ci campava un orcu famitu,assitatu di sangue …Cusi era natu cù u tempu a legenda di u rimitu di San Martinu,a bestia chì campava quassù à mezu à l’animale è chì manghjava i nucenti,i zitelli sopra à tuttu…
A Matteu li dava u trimuleghju ‘ssa sturiaccia ;da zitellu a li avianu amparata i so genitori,è sopra tuttu e vechje streghe di u paese,chì si signavanu ogni volta ch’omu parlava di fassi una spassighjata ò una cacciamossa quassù…Quassù ch’elle dicianu,u locu di tutti i periculi induve dipoi guasi trent’anni anni oghje ci stava l’orcu mutu,quellu chì avia persu l’usu di a lingua,è chì avia persu ancu a so dignità ind’è i cerbelli frasturnati di i paisani impauriti.Era ingrandatu anch’ellu Matteu incu sta fiura di u rimitu,è ùn pudia chè crede i maiò,chì elli l’avianu cunnisciutu è a sapianu bè ch’ellu era capace di tuttu…Avia tredeci anni u zitellu,passiunatu di muntagna è di pesca,ma quassù ùn ci vulia culà !mancu à pinsalla in burla !
Un ghjornu di veranu,era partutu à piscà solu u zitellu,cù a so piscaghjola è a so musetta.Pigliava sottu à u paese cum’è sempre,per i vechji chjassi fatti à petre secche da e mane di l’antenati ;quaghjò c’era un vechju mulinu cù un’aghja magnifica,tondula tondula chì paria un ostia. Quì facianu tandu a tribbiera Babbò è l’altri vechji di u paese :omu dice ch’ellu ci dava una manu ancu u rimitu,nanzu di perde u capu è di diventà un mostru sanguinosu…Pusava una cria,per accuncià appena a so roba da piscà,è gudia di u sole è di a pace di stu locu,cù u chjuchjulime di u fiumicellu ch’ellu avia da seguità per a ghjurnata sana.Mette à piscà è oghje si campa ! I pesci parenu famiti,è ogni volta ch’ellu ne cappia unu,un’altru s’allampa nant’à l’amu ;hè un ghjocu tra ellu è l’animali ch’ellu rispetta è ch’ellu cerca sempre da salvà.D’una pozza à l’altra,cù i ragi di u sole è l’acqua fresca è turchina chì u maraviglianu sempre di più,seguita u so parcorsu è pare d’esse inghjermatu ;lascia da cantu tutti i so penseri,tutte e so paure è si lascià andà à orlu di fiume,franchendu ancu u ponte di u paese senza avvedesine…Tandu si ritrova da sopra à l’ultimu paisolu,appena sopra à l’ultime lenze,l’ultimi pullinaghji…guasi si puderebbe dì ch’ellu hè capitatu quassù…Ma a avà hè grande,è ancu curagiosu,piscà oghje hè un incantu è ùn si pianterà micca per duie chjachjere di vechje linguaccie abbambanate da l’anni…
Avà u fiumicellu atteppa sott’à i castagni,e ripe diventenu pendite arritte è periculose.U rimore di e spiscie chì si lampanu ind’un fracassu tremendu l’intronanu u cerbellu,è eppò hè ancu stancu da a so strappata u zitellu,sfiatatu in tuttu è li si brusgianu l’ochji per colpa di u sole chì si riflete ind’è l’acqua pura…Inciampa è parte in daretu,prove di mantenesi arrittu ma sguilla è casca in l’acqua cutrata…Senza manca avè u tempu di chjamà à la riscossa,hè inguttupatu da a friscura è ùn hà mancu più a forza di resiste à u currente chì u si trascina cum’è una fronda morta ;tandu pensa à a so famiglia,à la ghjente di u paese chì li dicia sempre d’ùn cullà mai quassù,chì in casu di prublemi ùn ci sarebbe nimu per aiutallu…pinsava di parte per sempre quandu persi cunniscenza…
Quand’ellu apre l’ochji,hè inguttupatu ind’è linzoli caldi,nudu in Cristu ò guasi,è accantu à ellu ,u fucone cù una vechja pignata d’acqua bullente.Appicata à un muru neru di fulighjime,una lumera tale quale à quella di mammone,tempi fà.Appena più luntanu in l’oscurità,c'era un omu chì li girava u spinu ;paria affacindatu è ciò ch'ellu cumbriculava ùn lu pudia vede esattamente;ma u trostu di a fiamma di u cultellu chì trizinava ùn era micca per rassicurallu...Ad un trattu li volta à mente a legenda di l'orcu mutu è mette à ughjulà u zitellettu,prova di scappà ma hè troppu debule è si ritrova longu stracquatu nant'à u sulaghju. Tandu l'omu s'arrizza d'un colpu è s'avvia versu d'ellu,u zitellu ferma stantaratu...Ma ciò ch'ellu scopre tandu mancu ùn pudia pinsallu,l'omu ghjuntu vicinu à ellu,à tocca à tocca, t'hà un visu dolce è calmu,li si pare d'esse ùn vechju serenu è bravu invece di u mostru ch'ellu pinsava di truvà! U rimitu li porghje a manu è l'aiuta à pusà accantu à u focu,fermanu tremindui ammutuliti è si feghjanu in ochji...Sò guasi trent'anni ch'ellu ùn avia più vistu a dulcezza di u visu zitellinu Ghjuvan-Carlu:U sguardu luminosu è turmentatu di Matteu u cummove assai è mette à parlà per a prima volta dipoi un bellu pezzu:""Di quale sì u me caru?"",disse cù una voce tennera è chieta.Ma ùn risponde;u vechju l'accarezza u capu per appaciallu è aghjunghje:""I to genitori ùn t'anu micca amparatu à parlà?"".Tandu mette à barbattulà u zitelettu emuziunatu:""Oui mais je comprends pas beauocup le Corse monsieur,je suis désolé..""
A u rimitu li pare di scimisce;cumu serà chì stu zitellu ùn appia mai amparatu u Corsu? Seranu cusi cambiate l'affare in paese? Stupitu è frasturnatu,volta à u so tavulinu è finisce d'accumudà u ripastu per u zitellu,;una bona suppa cù i pustimi di u so ortu muntagnolu.Mette à coce è sorte à circà i panni secchi è puliti per purtalli à Matteu chì pare avà rassirinatu,videndu cum'è ellu u cura u rimitu.Si fida è seguita dopu u vechju omu à l’infora.Tandu li so ochji sò smaravigliati di ciò ch’ellu vede,u pagliaghju era aquentatu in tuttu,cù tettu à l’usu anticu è terra rossa ;ogni lenza era suminata è pulita da una manu sperta,è li fiori di u veranu sbucciavanu à mezu à l’alivi è i castagni ;una scaffa era posta vicina,cù u casgiu ch’ellu avia appruntatu à bon’ora ;serà quassù u paradisu ch’ellu avia tantu è tantu sunniatu ? Matteu hè incantatu è mette à ride tinendu forte a mane di quellu chì l’avia salvatu,curatu è purtatu sinu à stu locu ch’ellu bramava in sonniu.U vechju omu u porta dopu sott’à un olmu è mettenu à parlichjulà in lingua Corsa,a lingua ch’ellu avia in fondu di u so core è chì oramai tricava di sbuccà.Firmavanu guasi duie ore,ma u sole era per chjinassi daretu à e muntagne è à Matteu,li tuccava à vultassine in casa chì i genitori ùn sianu micca troppu impenseriti…U rimitu mette à pienghje,videndu parte u zitellu è li dumanda di falli a prumessa di vultà u più prestu.
Un aspittava tantu u rimitu ;u lindumane,vultendu di a pesca truvò u zitellu postu à pusà sottu à quell’olmu.Matteu era bramosu di sente u vechju parlà quella cara lingua di i so antenati,sta lingua oghje guasi scurdata in paese,è cusi principiava una passione è un’amicizia tremenda tra i dui cumpagni.Parlvanu ore sane,sottu à l’arburu ò girendu i chjassi muntagnoli.A piscà ò à caccighjà,ùn si pudianu spiccà u vechju è u pullastrone,eranu cuntenti cum’è picci di ritruvassi ogni ghjornu ch’ellu pudia scappà in muntagna Matteu.Eppo Ghjuvan Carlu ùn era più cusi ghjovanu è u so amicu li dava una manu per suminà è innacquà u so giardinu,per taglià è accatastà e legne ò puru per andà à circà e capre in muntagna.Cusi avia amparatu a vita stantata di pastore,è li garbava assai per dilla franca.Ma u più chì li piacia eranu e puesie è e fole ch’ellu li cuntava Ghjuvan-Carlu,passavanu ghjurnate sane à ragiunà sottu à quell’olmu è Matteu era diventatu un tercanu in lingua Corsa ;mancu i so prufissori ùn pudianu più seguità a so questula irrestibile di cunniscenza è di spartera…Ancu quandu u tempu era gattivu è ch’ellu ùn pudia ammuntagnà,si ne stava lighjendu è scrivendu à u cantu di lu focu . Ciò chì li garbava dinù eranu e sculture ch’ellu facia u vechju ;a croce appiccata à a porta di u pagliaghju l’avia sempre impressiunatu è Ghjuvan Carlu l’avia fattu ancu parechji persunaghji,pastore,piscadore ò altri cignali zuccati ind’è u legnu castagninu…E per Natale quist’annu l’avia prumessu di riprisentà l’ olmu sottu à qualessu avia scupertu a so passione per a so Santa lingua,,è dinù u simbulu di l’amicizia tremenda chì era sbucciata tra i dui amicacci !
Manghjà,ùn manghjerà guasi nunda Matteu,chì li si pare d’avè i stintini chì s’aggrunchjanu da tantu chì l’angoscia u mena ;hè turmentatu è sta sera averà da palisà u so sicretu .A u babbu,li spieca tandu chì sò dui anni avà ch’ellu s’hè liatu d’amicizia cù u rimitu,chì a parolla amicizia li pare ancu troppu debule.Li spieca tandu tutti sti mumenti beati passati quassù,chì un hè micca l’infernu ma u paradisu per quellu bramosu di scopre a libertà,l’aria puru,e cime immaculate è u sensu veru di a fratellenza è l’amicizia.Ma hè dinù impenseritu chì Ghjuvan-Carlu era appena stancu sti pochi ghjorni,t’avia e difficultà per movesi è ùn vulia fallà in Bastia da fassi curà.Eppo l’avia prumessu di purtalli u so rigalu stu dopu-meziornu è ùn era vinutu ;ci vulia à tutti patti cullà quassù dumaitina à l’albore. Face chì u lindumane,u babbu è u figliolu mettenu à attippà à sei ore,cù u frescu ma senza fanne mancu casu,chì à Matteu li tricava di piglià nutizie di u so amicu.A capu à un’oretta,eccu nantu à a cresta u pagliaghju ghjà assuliatu,è una cria più in bassu,vicinu à u fiumicellu l’olmu di u rimitu.Postu à pusà nant’à una petra,u spinu contru à l’arburu,Ghjuvan carlu cù a so baretta incalfata sin’à l’ochji pare di feghjà l’orizonte,cù a banda di e so capre accumpulate in giru ad ellu è u so cane addurmintatu nant’à i so ghjinochji cum’è per riscaldallu.Un pudia più aspettà u zitelettu è mette à corre à trunchera di collu,guasi si ne casca in l’acqua fresca cum’è dui anni fà ;corre à bocca risa,in furia,cum’è s’ellu vulia richjappà l’acelli sbonorati chì facenu u pass’è vene ind’un celu spurgulatu .U babbu ùn pò seguitallu.Ghjunghje à mezu à e capre,sfiatatu ma felice Matteu,face per abbaraccià Ghjuvan-Carlu,è ad un trattu ferma intrunatu,stantaratu ;u vichjacone ùn anscia,mancu per salutallu ;a pela hè turnata grisgia è l’ochji sò chjosi per u sempre.Senza parlà,nemancu mughjà,Matteu s’inghjinochja à u so latu,è tinendu forte a mane di u vechju,cum’è à u primu ghjornu,mette à pienghje capu bassu è trimulendu.In giru à ellu,ancu e capre parenu scunsulate,l’acelli sò partuti più insù è l’acqua fala pianu pianu,guasi à a mutesca,cum’è per rispettà l’addisperu di u zitellu,ramitendulu quantunque u tempu chì passa,è chì si porta longa à u fiume di a vita i nostri vechji,cù u so sapè è i so sicreti,cù un pezzu di a nostra cultura è di a nostra storia…Ghjunghje u Babbu,à passi pulitrini,posa accantu à u zitellu ammutulitu è trova u pezzu di legnu zuccatu;sott’à u rigalu u vechju avia lasciatu in soprapiù una puesia per u zitellu :
Eramu in un paisolu Case viote è trafalate Stu paese hè sempre in dolu Tutti si ne sò andati Pensa un zitellucciu Tristu in le so chjappate.
A campana di a ghjesgia Ùn pò più chjamà à nimu Sott'i vechji tetti grisgi Da la valle à le cime Loch'è chjose abbandunate Ancu e muvre sò scappate.
Pensa lu zitellu solu Quand'è lu sole si ciotta Ma in le fronde di l'olmu Quand'ella fala la notte Zitellucciu arechji tesu Li s'hè parsu d'avè intesu.
Ellu hà intesu in li rami Una voce chì dicia Ella hà vistu in li rami Una luce chì nascia Stà mi à sente o zitellu, È u chjamava fratellu.
À lu pede di quell'olmu Bagnatu di ragi d'oru Zitellu di gioia colmu Avia trovu un tesoru Un fiore chì pianu sbuccia In le mane di a fatuccia.
Dimmi tù zitellu d'oghje U nome di stu tesoru Dimmi tù zitellu d'oghje Ciò ch'ell'era tuttu st'oru Chì hè fughjitu lu dolu Rinvivitu u paisolu
Si chjamava stu tesoru Lingua nostra è era d'oru. |
Marcu Maria |
|  | | MARCU MARIA GOLU

Nombre de messages: 7209 Date d'inscription: 21/10/2004
 | Sujet: Re: I nostri scritti Mar 22 Jan - 11:48 | |
| | Citation: | A FORD V8 scapputtevule, nova framante, piantò dananzu à a casa mudesta, di stilu francese. Louis Armani, u patrone di una catena di alberghi sparta in tutta l'Indoscina, ùn falò mancu da a vittura, dendu solu una piccula trumbettata da fà sapè ch'ellu era ghjuntu. Dopu si priparò una sigaretta prima d'accendela sottu à u sguardu smaravigliatu di dui zitelli di tippu aurupeu, chì chjachjaravanu tramindui in a lingua "indigena".
- Bonjour, bandit, lampò Armani, calurosu, à u masciu, un zitellu di 5 anni, elle te plaît ma nouvelle voiture?
- Oui, elle est très belle, monsieur! A prununcia annamita in bocca à 'ssu capellibiondu fece ride u Corsu, ma ùn ci mettia nisuna malizia.
Eppo Armani ùn l'ascultava digià più : escia "a bella Nini", cum'elli a chjamavanu in tuttu Huê, vestita di biancu da capu à pedi, purtendu una cappellina bianca, fiurita, à l'ultima moda; ne paria più negra a so chjoma chì falava sin'à a cinta cum'è un fiume di seta. Ogni volta Armani era fulminatu un pocu di più da a bellezza pura di Virginie, a so nova cunquista. Isse sanguimischjate avianu una bellezza è un charisimu ch'ellu ùn si pudia spiecà, chì u facianu scimisce. Ci era issa dulcezza senza para in a voce, issa grazia in i gesti, a finezza di a persona ...È Nini ci aghjustava un garbu unicu, quellu di a donna di rigiru, chì sapia direge i so affari.
Nini basgiò à i zitelli, arricumandenduli in annamitu d'esse bravi cù Ba Ngoi, a minnanna, mentre ch'ella ùn ci seria. Partia "solu" trè ghjorni per "Natale". Po cullò senza altru in vittura.
- Au revoir les enfants, vous aurez une surprise au retour de votre mère! lampò torna Armani.
Anna ùn pudia staccà i so ochji da a vittura spampillulante chì s'alluntanava longu à u canale; guardava stupita a so mamma chì ridia, propiu infiarata, è ùn girava mancu u capu per dilli avvedeci una antra volta. A zitella lasciò duie lacrime falà senza pensà à asciuvalle.
- Perchè pienghji? dumandò u masciettu. Chì hè "Natale", o Anna? È quale hè issu omu? Hà da esse u nostru novu babbu?
Anna vulia mandà u fratellucciu à fassi leghje, cum'è tante volte quand'ella si sentia male, ma di colpu li vense in mente una idea piacevule. Eranu libari, ùn ci era nè a mamma, nè a minnanna in casa! Ba Ngoi passava ghjurnate sane à ghjucà cù e principesse di u Palazzu Imperiale è perdia tanti soldi, chì mamma duvia vince cù u so travagliu...
- Ti spiecheraghju dopu, o Jeannot, ma prima sè no fessimu u teatru chinese?
- Iè! Iè! sciappitava e mane u ciucciu.
Anna andò à circà dui cultelloni in cucina, è cumencionu à battesi, rifendu i persunaghji di guerrieri cumbattanti ch'elli avianu vistu a vigilia, à u teatru. Ballavanu, spiccavanu i salti, cantavanu, mughjavanu...Si campavanu!
A vechja Chi Hai ùn sapia induve minà di capu : "attenti, attenti o zitelli v' ete da ferisce!" Curria, pienghjia, si turcia e mane da l'affannu, ma era quant'è ch'ella ùn ci fussi! ùn era ch'una "boyesse", una serva, era...
À capu di una bella battaglia, quandu Jeannot si truvò supranatu da u "guerrieru rossu", rinculendu ind'a cucina inciampò nantu à una buttiglia in pianu, cascò è s'aprì a coscia cù un pezzu di a buttiglia sciappata. Messe à mughjà tantu ch'ellu pudia, menu da u dulore chè di vede u so sangue schizzà da a coscia.
Per furtuna Anna ùn perdia mai u capu, era una zitella spaurita, avvezza à sbrugliassi sola. Lascendu u masciu cù Chi Hai, corse ind'è una vicina, Thuy, chì era cunnisciuta per sapè curà tuttu cù l'erbe.
Thuy si spicciò di priparà un fasciu di erbe mastucate, è issu fasciu postu annantu à a ferita fece piantà u sangue subitu.
Thuy cunsigliò quantunque à a zitella d'andà à l'uspitale militare vicinu per fà cosge a piaga è li chjamò un "poussepousse" da purtalli.
U suldatu à l'intrata di l'uspitale militare cunniscia bè u risturante di Nini, u "Tout va bien", induve andavanu tutti i Corsi di Huê perchè Nini era "d'urigine" corsa. Ci avia vistu parechje volte à i dui zitelli. I lasciò entre senza difficultà è l'accumpagnò ancu ind'è u Medicu Cumandante.
U Duttore, u Cumandante Boulin, messe à briunà videndu u "fasciu" di Thuy.
Ma era pussibule ch'elli fussinu sempre cusì salvatichi è gnurenti 'ssi nha quê!
À Anna a stunavanu sempre 'ssi discorsi di i Francesi contru à l'annamiti. Ogni volta u so core indigenu si sentia uffesu, è u so mal'esse ùn facia ch'ingrandà cù l'anni. I Francesi avianu a ragiò o nò? Tutt'ognunu sapia ch'elli eranu "superiori", ma u so core li dicia u cuntrariu...
Timica, fece rimarcà : " Oui, mais il ne perd plus son sang" "Et alors? Comment je vais nettoyer toute cette saleté avant de pouvoir le soigner? Non vraiment, ne fais plus confiance à ces nha quê arriérés, petite! "
Ùn valia a pena di cuntrastà cù i maiò, masimu cù i Francesi!
A sera, funu di ritornu in casa; a minnanna ùn era ancu vultata da u Palazzu è manghjonu soli u ripastu priparatu da Chi Hai.
Tandu per cunsulà à Jeannot, Anna li cuntò ch'in Francia è in altri paesi cristiani, eramu u 24 di dicembre, a sera di a vigilia di Natale. Li spiecò a nascita di Ghjesù Cristu in una stalla, l'adurazione di i pastori, a ghjunta di Rè cù i rigali... Disse u pocu ch'ella sapia, ch'ella avia amparatu in iscola cù e Sore.
Dopu li parlò di un persunaghju stranu è maravigliosu, Babbu Natale, chì purtava rigali a notte di Natale à tutti i zitelli. L'avia lettu ùn hè tantu in un ghjurnale francese di Nini, ci eranu ancu i disegni d'un vechju cù a barba bianca è un mantellu rossu. Andò à circà u ghjurnale per mustralli : stava à u polu nordu u vechju, è venia cù i renni chì tiravanu un strescinu. Falava pè u caminu à pone i rigali sottu à un arburu, u ghjallicu, in i scarpi chì a ghjente ci lasciavanu apposta.
U zitellu era smaravigliatu : u polu nordu, a neve, i renni, u caminu, u ghjallicu, tutti ss'affari ùn li cunniscia micca ellu, è nemmancu a surellona, chì facia nice di sapè tuttu dipoi sempre. D'altronde, ancu u ghjurnale parlava sopratuttu di l'America, in Francia paria una nuvità 'ssu persunaghju.
- O Anna, perchè à noi Babbu Natale ùn ci hà mai purtatu nunda?
Anna ùn s'aspettava micca à a dumanda.
- Ebbè, perchè noi ùn avemu micca caminu! Ma aspetta, sta sera, metteraghju i nostri scarpi sottu à u purtellu è u lasceraghju apertu, tandu forse venerà!
Ùn sapia troppu s'ella ci cridia ella stessa Anna, o s'ella parlava solu pè addurmintà à Jeannot è fallu sminticà a pena. Ma attempu, si vergugnava : s'ellu ùn si passessi nunda (è n'era guasi sicura)? Tandu era una burla gattiva ch'ella facia à u fratellu. Pruvò à andà in daretu : innò, sò fole ss'affari, ùn ci vole à credeci!
Ma avà Jeannot vulia ch'ella mettissi i scarpi sottu à u purtellu : "i francesi sò intelligenti o Anna, sanu tuttu, ùn dicenu bucie! " Issa niscentria di u ciucciu a fece surride è ùn ebbe u core di insiste. D'altonde, ancu ella sperava appena un miraculu...
Attempu à l'alba u zitellu era svegliatu, tantu da u dulore chè da a curiosità. Ma rigali, ùn ci n'era, è in più i scarpi eranu arruvinati da l'acqua, chì era piuvitu tutta a nuttata. Piuvia à spessu in Huê. Jeannot ùn palisò micca a so dilusione à Anna, fece nice d'ùn avè mai cridutu à a so fola.
Anna si piattò per pienghje. Ùn sapia perchè pienghjia. Ùn era tantu pè 'ssu Babbu Natale ch'ella venia di scopre, ma si sentia sola di colpu, senza calore umanu, cù un pesu tamantu addossu. Ùn era a prima volta chì Nini partia cù un 'nnamuratu, è Ba Ngoi ùn ci era guasi mai, era sempre fora à ghjucà ! Ella si sentia rispunsevule di Jeannot, chì era sempre malatu, ùn vulia ch'ellu suffressi.
Eppo ùn si sentia indocu à u so postu : u medicu l'avia presa pè una Francese, avia insultatu l'annamiti è ùn era stata capace di difendeli. Ùn sapia s'ella duvia esse fiera d'esse "francese" (ma fora di a so casata è di u so fisicu, ch'avia di francese?) o s'ella duvia vergugnassi d'esse "annamita". In iscola pusava da u latu francese ma si sentia megliu cù l'eurasiane chì parlavanu cum'è ella. In casa era annamita, campava cum'è elli, ma sapia ch'ella era differente, cù i so capelli biondi è u so nasu longu longu chì l'annamiti ammiravanu o disprezzavanu, dipendia di a ghjente. In casa era a "patrona", ma andate voi à cumandà à ghjente maiò, à 9 anni... Ci era da ride...
Aiò, pensate, era sicura ch'ùn esistia micca Babbu Natale.
Dui ghjorni dopu, eccuti a Ford V8 di ritornu cù Nini più bella chè mai, purtendu ghjuvelli novi di ghjadda chì mettianu in valore a so pelle avoria è i so ochji, negri stellati di verde...
- Venez les enfants, Papa Noël nous a laissé des surprises pour vous! annunciò Armani cù un surrisu largu.
Umbeh! Babbu Natale avia purtatu una mansa di ghjoculi magnifichi in casa ind'è Monsieur Armani!
Ellu sì chì duvia avè un bellu caminu, unu cum'ellu ci n'era in paese soiu, in Corsica ! |
Francesca _________________ Un populu,una lingua,un foru !!
|
|  | | erbaghju Bucugnanu & Marignana

Nombre de messages: 2094 Date d'inscription: 10/10/2006
 | Sujet: Re: I nostri scritti Jeu 13 Mar - 17:30 | |
| | MARCU MARIA a écrit: | L'elezzione
Ferraghju,ferraghjettu,cortu è maladettu,cusi dice u pruverbiu...Di solitu,in paese,tra a chjusura di a cacciamossa è l'apertura di a staghjone di pesca,chì nutrisce tandu e discussione tra i paisani,c'è pocu rimusciu.Fora di l'accaniti di l'apperitivu duminicale ò di i passiunati di scopa,ùn si vede tantu pass'è vene per i carrughji cutrati da l'inguernu.Toccu meziornu,quandu u sole vene à riscaldà appena l'aria puru,qualchì vichjettu a si piglia per u stradò per godesi di a bellezza di i lochi muntagnoli.Qualchì volta dopu meziornu si ritrovanu à pusà nant'à una muraglietta da sparte una cria dui putachji ò altri ricordi di u tempu passatu.A dumenica,u trostu di u fiume chì corre assai dopu à un autornu acquosu pò,à e volte,esse supranatu da u frombu di e vitture di quelli di a cità chì collanu à passà una ghjurnata in casa,da apre appena issi purtelli chjosi da un capu d'annu à l'altru.Tandu u paese pare rivitulitu da i mughji di i zitelli,à chì girendu à bissicletta,à chì ghjuchendu à pallò contru à a porta di un vechju azezu chì ùn sterà tantu à sorte à grugnulà u so addisperu.Ma andate voi à circà i risi è i canti,a gioia di u campà inseme,a fratellenza è e fiure landane tant'è tante volte ammintate da l'anziani;u paese hè ingutuppatu ind'un velu di silenziu chì spicca à ghjente,ognunu stendusine in casa soia,à chjachjarà nant'à a tela ò fighjendusi una partita di pallò sia Inglese sia Spagnolu,à u cantu di u focu.
Ma à u caffè di l'Albitri oghje,a ghjente scatulisce chì pare ch'ella ci sia a calamita:vitture ingarate à buzzeffu nant'à un parcheghju diventatu troppu chjucu,faccie serie di tutti quelli chì attippanu sin'à l'entrata,l'addunita hè di prima trinca:Sò tutti quì quelli di u partitellu,chì anu da lampà a so campagna per "ripiglià a merria arrubata à tradimentu cinqui anni fà",hè cusi ch'elli a dicenu di sta parte di u paese.Hè vera chì in tempu d'elezzione e parolle ùn sò tante misurate è chì a passione piglia à l'insù ghjà parechji mesi nanzu d'andà à vutà.Chì da quì à pocu ci vulerà à vutà in paese:vutà per un prugrammu? vutà per e vostre idee? Mancu à pinsalla !Andate voi à circà un prugrammu ò un solcu d'idee cumune per addunisce quelli chì sò ghjunti quì;in pulitica ne capiscenu guasi tutti quant'è Cristu ind'è e tribbiere è a so sola primura ghjè di lampa fora a merrezza.Allora u patrone face serve a soia,per una volta dice omu,per dà appena di curagiu à a squadra di l'upposizione chì hà da mette in ballu oghje a so strategia eletturale da cunvince i paisani ch'elli sò capace di fà megliu chì quelli di u partitone:e faccie angusciate ritrovanu à pocu à pocu un visu surridente,è cù u ghjocu di u serve è riserve,mettenu ancu à scaccanà pinsendu à a vittoria chì s'avvicina...Per u prugrammu è l'idee aspetteranu un'antra volta...
Nant'à a strada di u paese,vitture è vitturoni sò infilarati à tocc'à tocca è quì dinù,l'affare hè di primura;in casa di a merrezza sò reuniti quelli di u partitone da priparà a risposta.Quì dinù nasce u parapiglia è tene cù u sgiò Turchini,cumpagnu di a merrezza chì alza a voce è bruntuleghja parolle pocu curtese è piacente contru à tutti quelli chì ùn sò d'accunsentu cù ellu;ch'elli sianu di u partitellu ò di u partitone d'altronde;basta solu à scumudallu appena per vedelu affaccassi prontu à lampavvi una capata ò un pattone da favvi vultulà u capu.A chì tasta ùn ci torna è certi in paese anu ghjà liccatu...Oghje hè arrabiatu più chè mai è tene ind'è so mani una foglia chì pare esse una dichjarazione di guerra;nè cuntravenzione nè foglia d'impositi,nè lettera cù parolle gattive nemancu ma solu una lista di quelli chì u partitellu vulerebbe lampà fora ! hè cusì ch'ellu dice tandu,"ci volenu lampà fora di u nostru paese" ! Ohimè li brutti ! A dilla franca,u fattu sarebbe solu di lascià vutà a ghjente chì campà quì,chì cunnosce e sciagure di u paese d'inguernu,cù e strade chjose à quandu da u cotru è a neve,à quandu da una falanga di terra chì v'impedisce d'entre ind'è voi dopu à una ghjurnata stantata à u scagnu...L'elezzione si ghjoca nant'à l'elettori salvati ò cancellati di e liste eletturale,micca nant'à a capacità di cunvice l'altri di fà una scelta avendu un sguardu chjaru nant'à e pruposte di ognunu di i candidati.Allora pruvemu à fà vutà tutt'a famiglia,ancu quelli ch'ùn venenu più chè d'estate dipoi più di quarant'anni,ancu quelli chì ùn anu più vistu u campanile di a ghjesa dipoi decine di veranu è chì aspettanu d'esse ind'una cascia per avvicinassi da veru.
In casa di a famiglia Bernard,in cima di u paese ò guasi,a lista eletturale entre dinù in tutte e discussione sta sera,chì a merrezza hà ricusatu di matriculà parechji "di i soi";chì in tempu d'elezzione ùn si ricunnosce micca "i soi" riguardu à l'amicizia è u rispettu ma piuttostu per via di a capacità di lampà o micca una lista secca .Quelli di u partitellu sò stati offesi da a decisione tiranica di Maddi,a merrezza,è ancu i più bravi è civili cum'è u prufissore Allegrini mettenu à scimisce è à perde l'usu di u galateu è di a curtesia.Ognunu tira l'acqua à u so mulinu,è in tempu d'elezzione i cerbelli si mettenu tutti à paru,fendu chì nimu in stu cumbugliu ùn hè più capace d'appacià a ghjente arrabiata.Eppò un serà micca u vechju Bernard à raghjunà a ghjente,chì cum'è u sgiò Turchini,pare più un orsu famitu lampatu ind'un spittaculu di ballerini chè un prete à l'altare,hè sempre à lampà ghjasteme à chì ùn hè d'accunsentu cù ellu;face chì i dui chì si tenenu in odiu puderebbinu ancu esse cum'è a madia è u cuperchju...Da tantu ch'elli s'assumiglianu,puderebbinu ancu esse picci ma ùn andate micca à dilli una cosa cusi chì vi fariste ammazzà in quattr'è trè sette;ognunu essendu sicuru d'esse u prifettu di u paese,per ùn dì u Rè…
A sturiaccia di e "radiations" avia fattu nasce a psicosi indè u paese sanu! Ognunu aspettava a lettera mandata da u tribunale,ognunu si malfidava di l'altru ;ognunu s'approntava dinù à ricusà u "recommandé",sopra tuttu quelli chì ùn campavanu micca in paese è chì si pudianu fà intrappula s'elli accetavanu a lettera;a prova sarebbe fatta ch'elli ùn anu micca u dirittu di vutà in paese.Poca dura a vita di u pidone in stu mese di ferraghju;à quandu insultatu,à quandu minatu è lampatu fora!eranu ricevuti cum’è ghjacari ind’è a ghjesa ! da tantu ch'elli n'avianu una techja,s'eranu tutti messi in greva in Corsica,chì era diventatu periculosu u mistieru di fattore ind'è noi in tempu d’elezzione!
S'affacca l'ultima settimana è eccu vinuta l'ora di i "meeting" ! chì ci vole à fà capì à quellu chì ne dubiterebbe chì u paese sanu sanu sustene a merrezza,è ancu aldilà ,a Corsica sana...A squadra municipale hà appruntatu un apperitivu maiò,cù robba da beie è da manghjà;è u cunsigliu generale stessu hè cullà à tuccà un bichjeru per porghje aiutu à u partitone.Ma in l'uppusizione ùn si volenu lascià piglià a suprana è face affaccà u lindumane u senatore Pasqua ind'è l'Albitri,da pichjà un colpu tamantu ind'u spiritu di i poveri paisani assaltati da i media naziunali è ancu...internaziunali quand'è u presidente di a Republica vene à appughjà a candidatura di a merrezza:passanu in furia dui elicotteri,toccanu terra piazza di a ghjesgia,ed eccu chì l'omu u più putente di u paese si cansa una stundarella da pigliassi dui bichjeri di vinu...pò trè,pò quattru...A capu à un oretta,flicchi,giandarmi,ministri è paisani aduniti,mettenu à impaghjellà è impruvisà cù cunsigli municipali à l'incantu:u presidente stessu ùn pò più ritene a so voglia di puetà à mette à cantà:
S'è sò ghjuntu in stu paese Un hè micca per cantà Queste cose sò diffese Amici lasciatem'andà Ch'aghju à fammi duie spese In Piazza San Niculà ...
Hè vera chì in Bastia l'aspettava u so amicu Scruccarelli è ùn lu pudìa più fà aspittà :l'elezzione sò cose serie ind'è noi,ognunu a sa.Ma i sciuffori eranu briachi à tappu è ùn pudianu più cunduce l'eliccotteri.Dopu à una stonda à circà una suluzione per fassi purtà in vittura ò à cavallu à u sumere,u presidente pigliò a decisione di stassine in paese.A ghjente accumpulata in giru à u comptoir cuntinueghja à festighjà,cum'è tempi fà,cù allegria è canti in ogni scornu.U tazzu tamantu fattu in paese attira à pocu à pocu i paisani di u contra-partitu;s'avvicinanu unu apressu à l'altru è u ritimu di u viulinu chì sona oramai i chjama à ballà anch'elli...Scalanu tutti in salla di e feste è mettenu à fà festa è beie,cumu s'ellu ùn fussi ne elezzione ne tensione tra di elli.Cù u vinu è u whisky,s’eranu tutti scurdati di e radiazione,di i pidoni marturiati,di e capate sprtute piazza di u Corsu...A ghjente,acciaccata da u vinu è intrunatu da u sonu di i strumenti è di i canti,mettenu à sminticassi di tutti st’amarezze passate è ognunu mette à riparlà cù l'altri.Sò miraculi a vi dicu ! i paisani tutti quanti parenu di rituvà u piacè d'esse inseme è mettenu à rincresce tutte ste sturiaccie ch'avianu spiccatu u paese in dui partiti guasi nemici...Sò tutti cuntenti è felici di ritruvassi è a decisione hè pigliata assai prestu di fà una lista cumuna à prò di u paese ! Finiti li castichi è e lotte tra paisani !
Tutti cuntenti ò guasi chì dipoi un oretta s'eranu scantati una manata d’omi è donne chì parianu assai scuntenti :sò i naziunalisti di u paese chì discorrenu daretu à a ghjesgia,à l’affurtu ò pruvendu di stassine à l’appiatu ma senza esse discreti da tantu ch’elli parlanu à l’allera.S'eranu alluntanati chì per elli l'affare eranu avà in Francese ! L'affacata di u presidente di a Republica in paese è a manera di ricevelu da a merrezza era un'offesa di più fatta à u populu Corsu ;populu nigatu nant’à a so terra,privu di i so diritti è avà ghjucatu à a risa da un presidente chì mettia à impruvisà.Ci vulia à reagì è a cambià e cose ,ci vulia à resistà!Ghjè cusi chì i naziunalisti di u partitellu è di u partitone eranu avà di cumbriccula per fà una nova lista d'uppusizione municipale…a campagna avia da ricumincià !! |
Marcu Maria |
|  | | MARCU MARIA GOLU

Nombre de messages: 7209 Date d'inscription: 21/10/2004
 | Sujet: Re: I nostri scritti Mar 13 Mai - 16:39 | |
| Ava ch’elli so scorsi l’anni, mi pare chi vi possu cuntà perche, un ci è piu una partita di pallo u quindeci d’aostu tra i paesi di San Tumasgiu e di San Petru. Oh, di sicuru, un so micca quessi i veri nomi. Ma, saperete chi, tornu ogni tantu in questa pieve et un vogliu riceve qualchi bastunate per avè lampatu in piazza, storie un pocu vergugnose chi i vechji vulerianu sminticà. E cume sti vechji so sempre pronti a falle falà, parlaremu, si vo vulete di San Tumasgiu e di San Petru. Oghje, so duie borghi addrumintati ma a l’epica, eranu pupulati e bell’attivi. Ognunu avia a so chjesa e u so prete. A vi dicu, chi stu puntu è impurtante per cio chi a da vene.
Dunque, u quindeci d’aostu per l’ " Assunta Gloriosa ", ci era a messa di sicuru, e un bellu pranzu e dopu, quandu u caldu era menu forte, versu cinq’ore, una partita tra e squadre di San Petru et San Tumasgiu. Duie o tre ghjorni nanzu, smachjavanu un tarrenu indé un locu situatu a pocu pressu tra i duie paesi. Perche u pallo ? Umbeh, mi pare chi i a reputazione di Sansonetti e di tant’altri ne avia fattu nasce u gustu. Ma era sopra tuttu un manera di sorte in famiglia, di finisce a festa a l’infora e, l’avete capitu, l’assicurenza per quelli ch’avianu da vince di pudè macagna quelli ch’avianu persu. E quessi qui, aspettavanu a so rivincita e tuttu era d’incantu ! Di bellu ghjocu un si ne parlava. U pallo era piu spessu fora chi nentru e quandu ci era qualchi bellu colpu, era piu l’azardu chi a tecnica. E cume, i ghjucadori eranu piu sgalabati l’unu chi l’altru, i " scopi " per un di " les buts ", eranu numarosi e quandu unu marcava, tuccava a l’altru di risponde subitu. Un chjama risponde incu un pallo ! Cusi l’onore era salvu e fistosu l’umore. Iè ma..l’annu nanzu l’affaru chi vi vogliu spiegà, e cose si n’eranu andatu di male. A squadra di San Tumasgiu s’era prisintata incu un novu ghjucadore. A figliola di Battista, maritata in cuntinente, s’era affacata in paese per e vacanze chi vulia prisintà u so maritu a a famiglia. E u ghjovanu, ellu u pallo, un manighjava. Di sicuru, l’avianu subitu pigliatu in squadra quante un’arma sicreta. I Sanpetracci un n’eranu tantu statu da capisce. U merlachjone si tenia a mezzu tarrenu, aspittandu u pallo e appena ricossu, avia corsu sin’ e gabbie di San Petru, schivandu l’unu, evitandu l’altru, squassandu u terzu ..per marcà u primu puntu. U tintu bardianu chi si chjamava Ghjuvan Battista, mancu un n’avia scusicatu. U pullastru cuntinentale curria cusi prestu ch’ellu paria a palla di u fucile e cambiava di direzzione quante un cane chi cerca da parà i calci. Una mezz’ora scorsa, u spusatu ne avia sciaccatu quattru, tutti listessi. I tinti Sanpetracci eranu sfundati e ci vole da dilla, puru umiliati. E macagne crudele si sentianu. Appuntavanu l’anche ma l’altru, veru fullettu, saltava quante un caprettu. " Incitatelu ! " mughjavanu l’arrabiati di San Petru, fatelu cascà, aio semu a a risa….Ma un ci era nulla da fà. U tipu senza capisce ch’ellu pigliava belli risichi cuntinuava a fali scimisce. Pocu nanzu u mezzu-tempu, torna un puntu ! Ghjuvan Battista era surtitu di a gabbia quante un scemu, l’anche aperte chi parianu furbici per taglialu ma stu diavulu di ghjucatore l’avia schivatu una volta di piu. Avia fattu passà u pallo tra l’anche di u so adversariu e in vece di stà zittu, avia mughjatu in francese " Petit pont ! !".. Pare ch’ellu seria cusi ch’omu chjama stu colpu particulare.. Ma..Ghjuvan Battista u francese u capia a pocu pressu quante lu capia u pallo. Puru male ! I spettatori l’avianu intesu mughjà " m’a trattatu di petit con " prima ch’ellu saltessi nant’a lu tintu disgraziatu per sciaccali una frambata di ligenda. L’azzufu era statu generale chi i San Tumasginchi s’eranu subitu affacati per aiutà. Di sicuru i San Petracci un l’avianu lasciati fà chi eranu puru nervosi .L’arbitriu, prim’adjuntu mi pare, chi vulia fà u paceru s’era fattu tribbià anch’ellu e tutti, ome e donni, vechji i zitelli s’eranu techjati di colpi, di schiaffi, pilatoghje e altri calci. A partita s’era arristata subitu ma tra i duie paesi, l’ambiante era divintuta puzzicosa. I ghjorni, settimane e mesi dopu, ogni volta chi l’unu o l’altru si truvavanu, una macagna di troppu, una parullaccia e torna a Vignale..baruffa. U peghju era per stu tintu Ghjuvan Battista, v’arricurdate u bardianu, ch’un pudia vede un Sanpetracciu senza sentesi dumandà, s’ellu era passatu per u " petit pont ". In francese, incu l’accentu pinzutu ! Un girava piu u cantone e un parlava chi di vindetta. Vindetta ! A partita da vene, prumittia di esse sanguinosa. Pochi ghjorni nanzu quella rivincita, i duie prete, Prete Ghjuliu di San Petru e Prete Marcu Maria di San Tumasgiu s’eranu pigliatu apputamentu. D’accusentu per una cosa..ci vulia ch’ella tornessi a pace. Prete Ghjuliu s’avia pinsatu una cosa . Spieco a u son cumpare chi per impedisce l’inciuffate, tuccava a ellu di arbitrà. A ghjente un osaria mai proferi ghjastemi, cumincià qualch’intuppu in presenza di un prete e sopra tuttu, un cuntestarianu mai e so sintenze, a ellu chi riprinsitava quantunque u Signore nant’a sta terra. Prete Marcu Maria era d’accusentu ma e regule di u pallo un ne cuniscia manc’una acca. Un face nulla, ô cumpa, li rispundo tandu Prete Ghjuliu. U to sacristanu, stu bravu Pasquale, ellu i cunosce e regule, chi a ghjucatu a u pallo quand’ellu era a u liceu in Bastia. Eppo sera vicinu da u tarrenu mentre a partita. Basta, chi quandu un sai micca cio chi tu ai da fà, chi tu pesi u ditu cume si tu dumandava l’avisu di Diu, e a tempu fighjularè prestu prestu a Pasquale, chi ellu ti fara capisce incu lu manu, a dicisione ghjusta ch’ellu ci vola da piglià. Quale a da criticà u ghjudiziu divinu ? U quindeci d’aostu, incu un silenziu pisante, e duie squadre s’eranu prisintate. U cuntinentale s’era fattu scusà. Una scruchjetta assai diplumatica, diceremu. E squadre belle nervose avianu cuminciatu a partita, per un di u scontru, appuntandu piu vulinteri i schinchi chi u pallo. Subitu, Prete Marcu Maria avia adupratu a tecnica spiegata per Prete Ghjuliu. Faccia nice d’invucà u celu ma agguardava di sottu u sacristanu chi, discretamente, li facia vede u veru culpevule e li sussurava a decizione. L’arbitru, dunque, un si sbagliava mai o pocu. Ma, i San Tumasginchi, un ci vole micca a pigliali per scemi. A sapianu bè, chi u so prete, a u pallo u ci cuniscia nulla. Avianu capitu bellu prestu chi l’arbitru un era micca in celu, ma indè u so gruppu. S’eranu tandu avvicinati di u tintu sacristanu e li avianu fattu capisce incu belle pittughjate induve si truvava u so interessu. Pasquale, di Corneille u scrivanu francese un ne avia mai intesu parlà. A curnachja era per ellu st’acellu neru chi vola in banda a sera vicinu a a petra di l’Arimone. Ma, a so scelta corneliana, si omu si po di, fu prestu fatta. Tra una concia e e regule, un ci era tantu da scumbatte. E cusi, a sapete ch’ellu si torce spessu u nasu di a ghjustizia. E pianu, pianu, l’arbitratu di u Prete era divintutu assai urientatu. Pudianu fà cio ch’elli vulianu i San Tumasginchi, Prete Marcu Maria pisava u ditu e li dava sempre raggio ! I Sanpetracci eranu casticati quand’elli minavanu ma dino quandu li ricivianu. E piu viaghjava l’affaru, piu ne pigliavanu. Prete Ghjuliu un cuniscia nulla a e regule ma ancu un cecu si seria avvistu chi l’inghjustizia s’era impatrunita di a partita. Era ancu impauritu in veru chi st’inghjustizia si pigliava a forma uffiziale di un decretu divinu annunciatu da un prete ! L’abitanti di i duie paesi anu tandu vistu una cosa incredibile ! Un prete saltandu in furia nant’a u tarrenu, agguantandu un altru prete per techjalu di colpi mughjandu a tempu " ti ne era rimessu a Diu e ava se in manu di Satanassu ! ! " L’altru ch’un pudia capisce ch’avia sempre seguitatu i cunsigli di u sacristanu, un s’era micca lasciatu fà. I duie prete si vultulavanu, cimicandusi, fragandusi..basta..un azzuffu di quelli. Vergugnosi, i paesani l’avianu, in fattu fine, separati et ognunu era turnatu in casa soia..a a mutesca.
Ninsunu un vulia piu sente parlà di st’affaru ch’un seria surtitu di u cantone ma Prete Ghjuliu, sicuru di qualchi colpu di u diavulu, si n’era falatu in Aiacciu per dumandà a u sgio Vescu ch’ellu sia fattu un scunghjuramentu per u so cumpare. Monsignore X, amparatu dopu une inchiestra, avia allora pruibitu chi u pallo, strumentu di discordia, sia torna praticatu in questa regione. Avia dino ordinatu a i duie preti di fà penitenza e di racunciassi. Ma a verita cumanda e so obligati di di chi, u si so piu parlatu sin’a so morte. A ZINZALA _________________ Un populu,una lingua,un foru !!
|
|  | | erbaghju Bucugnanu & Marignana

Nombre de messages: 2094 Date d'inscription: 10/10/2006
 | Sujet: Re: I nostri scritti Mar 27 Mai - 19:01 | |
| | Titic a écrit: | A scritura hè fonetica ma u core c'hè è da quì a pocu spergu chì scriveraghju u corsu megliu chè ava !!!!!!!
Etienne Tomasi dettu E.T. era un omu (a sente a ellu) cu u ciarbellu abastenza svilupadu, forse ancu tropu ! Unu di sti « surdoués » chì ci volenu impone a so manera di pensa, perchè noi, di sicuru, per ellu, un simu mancu a u livelu d un sumere. Etienne era di babu corsu e di mamma pinzuta, ma di u corsu, un li firmava nunda : era biancu biancu, grande chì paria un palu a fasgioli, zembu, in somma era goffu è ognunu sa chì i corsi (in generale) so belli. U Sgiò E.T. era andatu a a scola in cuntinente, parlava l inglese megliu chè l inglesi, u spagnolu, megliu chè i spagnoli, e di sicuru, quand’ellu e ghjuntu quì, ci vulia fa crede chì a lingua corsa l avia inventata ellu…. Una sera si truvo in cumpagnia d uni pochi di ghjovani, in paese, l imbienza era a a festa : una tamanta pulendada cu figatellu, casgiu frescu, brocciu è vinu rossu ! Di sicuru, u connu di Etienne cì e vulsutu ch’ellu fessi u prufessore, imbarcandussi ind’una spiegazione senza nè cappu nè fine annantu a manera di mina a pulenta. I ghjovani chì n avianu una tecchia (ancu si a viulenza ùn hè un’affare chì para a cunneria) anu pigliatu a pignata di pulenta calda calda e l anu schjaffata in capu di u sapientone cu in prima uni pochi di colpi di pulendaghju in culu è tandu E.T si ne vulto nant'à a so pianetta. |
Titic |
|  | | erbaghju Bucugnanu & Marignana

Nombre de messages: 2094 Date d'inscription: 10/10/2006
 | Sujet: Re: I nostri scritti Mar 27 Mai - 19:02 | |
| | MARCU MARIA a écrit: | L'infilarata di vitture pruvendu à scappassine annant'à a Naziunale 198 ùn ne finiscia più,c'era l'ingorgu in tutte e direzzione è dui camiò ch'avianu picciatu si ne firmavanu quì,à mezu à a strada,tralasciati da i so sciuffori affannati ch'eranu partuti in furia cù ghjente scunnisciuti è indulgenti.Tutti li camping s'eranu sbiutati cum'è una buttiglia di vinu ind'è Mattei d'Aregnu,è i turisti spavintati curriani à orlu di strada,à chì scalzu,à chì nudu in cristu fendu appruffittà à tutti di li so paffi bianchi culor' di calcina.D'altri pocu crianzati pruvavanu di fà piantà a ghjente di u rughjone,ma l'indigeni spavintati di vede tante faccie cusi goffe attempu acceleravanu per entresi à l'agrottu,in casa soia. A nutizia era andata lestra in tuttu u stremu miridianu,è un c'era più un solu pumataghju à batte e marine di rena bianca à st'ora pocu avanzata di u ghjornu.In Bunifaziu,a ghjente s'era aggrundata in a misteriosa citadedda;u portu era turnatu disertu cum'è u restu di l'annu,da ottobre sin'à u mese i maghju,quand'elli scalanu à millaghji turisti di tutte le mamme.Da Sulinzara è Calvi,l'armée è u 2 ème REP eranu vinuti à la riscossa per aiutà i pulizzeri Bunifazinchi a circà a bestia,cum'elli l'avianu chjamatu quelli chì l'avianu vista vicinu à Capu Biancu. A u crucivia di u cavaddu mortu,un omu spazientava in a so vittura;l'ochji neri è a tencia poca rassicurante,affiancatu di a so brunetta;Vulia piglià a strada di Sant'Amanza ma c'era un burdellu tamantu è ùn c'era l'arte d'avanzà più in furia.Un omu chì spatansciava da a paura è a corsa scema chì u si purtava sinu à quì,era postu à pusà à qualchì metru;L'umatale u chjamò è li dumandò ciò chì era stalvatu,spiechenduli ch'ellu avia un appuntamentu di primura ind'è Terrazzoni è chì li ci vulia à passà à tutti i patti! Tandu l'omu ripiglia fiatu è li cunta ciò ch'ellu hà intesu nanzu di parte à trunchera di collu,lasciendu sopralocu a so tenda è tutta a so robba;scurdendusi dinù di a so moglia chì,di tutta manera,ùn era micca vultata dipoi a notte scorsa,dopu à avellu trovu in tracciu di copresi una Taliana ind'è e canne vicine à u mare d'argentu.Sò ghjente di a marina di Maora ch'anu signalatu u periculu,dopu ad avè vistu passà un mostru guffissimu è malfattu,chì paria di pigliassila ver di u picculu portu di Sant'Amanza;spiechenduli bè chì la bestia era quantunque assai stranu è chì ci vulia à lascià passà l'armée nanzu d'avviassi ver di stu locu murtale,chì a so vita ne dipendia è ancu quella di a brunetta chì impaghjellava accant'à ellu,ochji chjosi è cappelli spettinati da u ventu...ò qualchì affare chì ùn ci riguarda micca... ""Purrrrri,purrrri ùn hè micca una bestia chì m'hà da impedì d'andà à cantà cù li mo amiiiiici,è s'ellu ci vole aghju u fucile prontu à sparà è mi feraghju una piccula cacciamossa nanzu à l'apertura,a vi riiiiiiiicu eiu"" Smarra in furia è ghjunghje ind'è Terrazzoni in quattr'è trè sette,lascendu daretuà ellu parechji turisti pedimozzi ò stracquati in i pruni in bor di strada... Rassicuratu di vede e vitture di l'amici vinuti di a Corsica sana,sbarca in salottu cantendu à voce rivolta quand'ellu intuppa nant'à un picculu animale difurmatu è schifosu quant'è un frate di Curbara,cù a faccia tralungata è l'ochji chì parianu di scappà di l'osse;E so anche eranu corte corte è lu so culu paria di sguillà in terra.Tandu l'Erbaghju pruvò di prutege u so caru fiore muntagnolu chì era per svanì,quandu u Pastureddu affaccò subitu daretu per asserenà u cacciadore è invitallu à pigliassi un caffè ò un'acqua fresca dopu à tamanta surpresa.
Attavulinati è tranquilli cum'è s'elli fussinu avvezzi à sta situazione,eranu ghjà ghjunti tutti l'anfarti,chì cum'è di solitu avianu aspettatu à l'innamurati persi ind'è e so muntagne.Tandu E.T pusò anch'ellu accantà i cantadori è ingordu, missi à ingullì sei à sei picculi cosi bianchicci è tonduli cum'è cotule.A Erbaghju,li paria di cunnosce sta robba ma era quantunque assai tribbulatu è ùn pudia accirtà di ciò ch'elu vidia,paria intrunatu.Tandu Mattei parte à ride è lampa una chjama da sveglià appena a musa di Marignana:
Sappia chì lu nostru amicu Ch'ellu vene da luntanu Da la so bella pianetta Ellu scala ogni annu S'affacca in Sant'Amanza Per manghjà casgiu casanu...
Mettenu à scaccanà à strappassi à gola tutti l'invitati mentre chì u Pastureddu,rossu cum'è u culu d'un turistu currendu nant'à u catramu dipoi più d'un ora,pripara a so risposta.Ma in u so capu l'affare hè cunfusu chì dipoi più d'un annu prova di scrive un serinatu à Ghjiseppa,è chì da tandu ùn la face mancu più à sorte una rima.Videndu ch'ellu mette à barbattulà,Francesca prova di porghjeli una manu è spieca à l'amici ghjunti da pocu chì,cum'ellu a dicia Mattei ,E.T venia ogni annu à fà a pruvista di casgiucci Bunifazinchi,i soli ch'elli eranu capaci di manghjà cù quelli di a so stella,da tandu ch'elli sò chjuculelli...Cunfurtati è famiti dopu à un cusi longu viaghju à mezu à una folla scatinata,tutti mettenu à manghjà è beie ,cantendu paghjelle è chjam'è rispondi à più pudè è scurdendusi di a bestia chì surnacava cum'è un maghjalu techju,stracquatu nant'à u carrigone mentre chì u paese sanu u circava in tutta a pian d'Avretu... U lindumane à bon'ora,s'arrizzò nanz'à tutti l'altri,fendu casu d'ùn fà u minimu trostu chì puderebbe sveglià i so ospiti,lasciò un rigalu misteriosu annant'à a zugliu di a casa..e tandu si ne vultede nant'à a so pianetta. |
MM  |
|  | | erbaghju Bucugnanu & Marignana

Nombre de messages: 2094 Date d'inscription: 10/10/2006
 | Sujet: Re: I nostri scritti Mar 27 Mai - 19:02 | |
| | francesca a écrit: | Dopu à dui o trè ghjorni di viaghju, l'ingeniu chì duvia purtà à ET in casa avia cumenciu à fà trosti inchietanti : teuuu, teuuu, teeu! Hè vera ch'ellu t'avia digià quattru centu anni l'apparechju, ùn era di l'ultime tecnulugie inventate nantu à quella pianeta "Home" è ùn la facia mancu più à francà u muru di u sonu. À a vitezza ch'ellu andava ET seria mortu prima di ghjunghje in casa soia!
Ma ùn si trattava mancu di quessa, per avà paria chjara ch' ellu ci vulia in furia in furia à vultà nantu à a terra per pruvà à riparà, s'ella era pussibule!
ET pienghjia di stizza : avà chì era avviatu, era tuttu da ricumincià? Certa seria felice di ritruvà à i so amichelli chì li mancavanu digià, ma cumu fà per ritruvà a strada bona è vultà in America? È li si paria d'avè poche scianze di riparte : avia da stà pè u sempre nantu à 'ssa pianeta persa, in ritardu di parechji annilumi, à manghjà amburgheri da assuffucassi ?? Chì sfurtuna, chì disgrazia!!
U mecanicu ùn la facia à riparà è misse tutta a putenza per vultà in daretu : ùn avianu mai vulatu cusì in furia, tantu chì ET avà temia ch'ellu schjatessi in u Spaziu l'ingeniu!
Dopu à una notte di viaghju scemu (era una notte? chì ne sapia, ET, di u tempu chì passava, nantu à a Terra avia amparatu nove misure ma avà tuttu s'imbulighjava in u so capu..) eccuti chì vedenu una luce turchina, una nebbia chì li si pare u celu di u paradisu è spuntendu da a nebbia ligera, e cime di una Serra...
SALVI! simu salvi! mughjenu i cumpagni d'ET...
Ellu si stà mutu : chi paese serà? ùn s'assumiglia manc'appena à una cità americana issu locu disertu, salvaticu,...induve anu po da scalà?? Serà a Terra almenu?
U pilota, u fratellu d'ET, goffu quant'è ellu, riesce à pone l'ingeniu annantu à una spianiccia.
Sò smaravigliati l'Homacci (iè, a ghjente di a pianeta "Home" si chjamanu Homacci, chì hè chì vi scumoda?). Simu di veranu, a spianiccia hè verde smeralda, cuperta ch'ella hè da l'erba tennera. Nant'à Home, sò seculi è seculi ch'ùn si sà più ciò ch'elle sò l'erba, i fiori, o a terra ...A ghjente vanu in i Musei virtuali chì provanu à ricustituisce tuttu l'ambiente di a natura, ma manca l'essenziale, mancanu tanti affari, manca ... u MUSCU! Ah issu muscu frescu di a terra dopu à l'acquata, u prufumu capitosu di i fiori... Hè a prima volta ch'elli scoprenu quelle sensazione l'Homacci è guasi guasi si ne venenu menu.
Tutti sò felici di scopre issu mondu novu, tutti fora di ET, spavintatu di truvassi in un locu scantatu, ch'ùn li rammenta nunda di u "mondu" terrianu ch'ellu cunnosce, quellu di i "buildings", di e cità, di i carrughji, di u trostu è di i lumi artificiali...
Di colpu, un lampu! Un ' umanu s'avvicina, ARMATU! Hè u scappa scappa ind'è l'Homacci, chì sò esseri pacifichi è pocu curagiosi!
Ma ET i rassirineghja : eh! ùn hè chè una donna chì l'hà presu in fotò!
ET, fieru di mustrà e so cunniscenze s'avvicina di a donna è li dumanda in americanu cum'ella si chjama...A donna ùn ci capisce nunda à u sciarabbià di ET è i so cumpagni cumincianu à torcesi da a risa! Ma à rombu di fà gesti è cenni, si capisce chì a donna si chjama Titic, ch'ella hè di un paese micca troppu luntanu da da sottu à a spianiccia, Oronimu, è si prisentanu tutti l'Homacci ad unu ad unu...
Chjuchi cum'elli sò, Titic i face cullà senza difficultà à cinque nantu à u so sumere "Papillon" per purtalli in Oronimu. Infine, quandu ella riesce à fallu vultà Papillon, è à calmallu, ch'è sfughjitu à galuppà runchendu cum'è un tontu videndu e tencie goffe goffe di l'Homacci...
A ghjunta in paese hè peghju chì ciò ch'ella timia Titic. U filmu "ET" hè passatu à a televisiò dui o trè ghjorni nanzu. I paisanu s'accoglienu in piazza, i zitelli volenu ghjucà cù ET, in pocu tempu ci hè tamantu u scumbugliu chì Marcu Maria, u Merre di Oronimu, hè custrettu à piglià a situazione in manu. Rinvia à tutti in casa, prumittendu d'urganizà un pranzu cù issi invitati strasurdinarii!
Francesca a maestra s'appronta subitu à fà un studiu nantu à issi esseri "cusì interessanti" è à Titic li dà digià fastidiu, chì li ramenta a scola di pochi anni fà ; dimmula puru, Titic si facia cacà à a scola!
Ghjunghje u ghjornu di u pranzu : ci hè di tuttu, prisuttu, pulenda, ficatelli, salciccia, Ghjuvan Federiccu hà ancu purtatu u so casgiu merzu da Bunifaziu "per amicizia" (ma l'Homacci di tutta manera ùn ci capiscenu nunda à u casgiu, si dicenu i paisani) ...
Ind'u frattempu, u mecanicu Homacciu hà spannatu a mascina, grazie à l'aiutu inaspittatu ma efficace di Marco B..., u fidanzatu di Elvira, chì hà invitatu à vene à vede à ET u so anzianu elevu Franceschetti, inventore di geniu (quelli chì ùn cunnoscenu à Franceschetti ch'elli lighjissinu puru PEGASI 51, seria ora...!)
Tuttu si passa bè, l' ET da 1 à 5 si campanu, beienu ancu u vinu di Mattu Mattu...Ben ch'ellu fussi un vinu di Balagna u trovanu bonu (chì baulli st'Homacci!)
Ma à l'ora di passà à u casgiu, tandu l'affare si guasta. L'Homacci prima sò stunati, dopu si mettenu à roce tuttu u ripastu! Marcu Maria è Mattu Mattu attaccanu tandu un chjam'è rispondi scherzosu contru à GF chì si difende propiu bè, ma nimu sà perchè à capu di un mumentu, i cantadori cumencianu à tazzassi è l'azzuffu diventa generale... Forse troppu vinu di Balagna...? Ancu Francesca è Titic s'intazzanu cù Elvira, ma trà donne ci seranu altre ragiò...Chì tirata di capelli, o ghjente, dipoi 20 anni ùn si n'era vistu cusì trà e donne di Oronimu, ho! Anc'assai chì Erbaghju è So ci eranu per separalle chì ci seria statu ferite! Ma i dui culombi intantu si sò piscatu anch'elli i colpi mettendusi à mezu...
Discreti discreti, l'Homacci si dicenu chì hè u mumentu di licenziassi senza altru. Scrianzati quant'è pinzuti, si ne vanu à tintenne tappate senza mancu ringrazià à i so ospiti !
Hè cusì chì ET si ne vultede annantu à a so pianeta...
|
Francesca
Dernière édition par erbaghju le Mer 28 Mai - 11:18, édité 1 fois |
|  | | erbaghju Bucugnanu & Marignana

Nombre de messages: 2094 Date d'inscription: 10/10/2006
 | Sujet: Re: I nostri scritti Lun 2 Juin - 12:41 | |
| | Cavaglieri di Mirvella a écrit: | Capitulu I
Ghjuvantù
Mi chjamu Diotaiuti di Mirvella, Cavaglieri di Mirvella, chì i mei sò stati annubiliti in 1736 da a so maistà altissima u Rè di Corsica Tiàdoru u Prima. Eu sò natu un pocu nanzi, ma puri m’invengu bè, ziteddu, quand’ì u cancigleri Sebastianu Costa, un ziu preti di u nosciu parintatu, ci visitaia in paesu, in a turri, è ch’un ghjornu vensi cù a nutizia fantastica chì u me babbu, par via di u so rangu in a sgiurizia di a pievi, era statu alzatu à a nubiltà di u Regnu. Fecimu un pranzu di quiddi pà fistighjà l’evenimentu, cù monda vinu bonu parfumatu cù u meli è monda carri arrustita di toru è di muntonu, chì ugnunu a sà hè segnu di furtuna è virilità d’ingùttasi a robba mascia di l’animali. Devu di palisà chì u me casali fù sempri piazzatu suttu à sti dui segni quì : a furtuna, chì no cridimu in a noscia stidda – è à tal’ puntu chì certi gattivi lingui ùn esitani mancu à dì chì no semu cascati di culu in i sciacci – è a virilità, chì l’omini di u me cippu, dipoi chì u mondu hè mondu, ani tinutu pà unurèvuli di cunquistà è suddisfà a ghjenti fiminili. Hè quì un piccatu ch’e’ cunsidarighju com’è lebbiu, ma a so chì l’astutti di a me cumarca ùn ispartini micca a me filusufia è nemmancu i me usi. Ma chì vuleti, sò campagnoli ròstici è ancu appena crudi, mentri chè eu aghju imparatu da ghjòvanu l’arti dulci è u raffinamentu di u libertinismu quand’e’ parsiguìu i me studii in Tarra Ferma, dund’ì babbu, prima Cavaglieri di u nomu com’è l’aghju spiicata, m’inviesti pà circà d’alinà a coghja pasturigna chì mi ricupria sempri l’orlu di a camisgia. Scelsimu dunca à Vinezia pà locu di u me addivamentu. Ùn la rigrettu micca. A cità era da veru in dicadenza sì no pinsemu à u so spannu di i sèculi passati, un ambienti d’abbandonu è di curruzzioni subranaia in l’università è in i palazzi, è dimula chjara aghju passatu più tempu à bambuscià in i taverni, tandu, chè à studià u Tassu. Eramu una bella cumpagnia di sburgnoni è d’amici di u piaceri, ghjòvani è filici, piazzati tutti suttu à l’imperu di Baccu è di Vènnera. A cità era dunca un locu pridilettu pà a me cunvirsioni, s’è possu dì, è l’influenza d’un certu Ghjacumu Casanova si duvia ancu affirmà ditarminanti in a perversioni di u me parcursu. Eccu ciò chì l’amicu Casanova scrivia più tardi, in un libru publicatu in esiliu, à Leipzig, di ‘ssu tempu binidittu è di a noscia squatra famosa, chì ‘ssu ritrattu ch’iddu faci d’iddu stessu pudaria essa quissu d’ugnunu di a noscia cumbrìcula : « …socu vultatu à a me patria l’annu 1753, abbastanza struitu, pienu di mè stessu, sturditu, vulendu bè u piaceri, numicu di priveda, parlendu di tuttu à boci rivolta, filici, in saluta è schirzendu, à mezu à una banda d’amici di a me sterpa chì n’eru u gunfalunieri, di tuttu ciò chì mi paria pazzia sia sacra sia prufana, chjamendu idea fatta tuttu ciò ch’era scunnisciutu da i salvàtichi, ghjuchendu bellu ghjocu, truvendu paru u tempu di a notti è quissu di u ghjornu, è ùn rispittendu chè l’onori ch’e’ n’aviu sempri u nomu annantu à i labbra più par altezza chè par suttimissioni… » Più bella difinizioni di mè stessu, o ghjenti, ùn sapariu scriva. Ordunca m’apristi à a vita in quissa bella è sprafundata cità di l’acqua. Ùn passu micca annantu à st’andana senza pricisà chì fù dinò culà ch’e’ ni vensi un omu. Eramu in ispassighjata un ghjornu cù Casanova annantu à l’isulottu di Murano, quandu scuntrestimu una ghjuvanetta splèndida chì ben sicura era accumpagnata da una vechja zia tutta sdinticata. Cascheti sùbitu innamuratu è chersi à u me amicu di ghjucà u mizanu cù a zitedda maraviddosa. Si chjamaia Antonella, ed era di bella razza – un veru pizzonu ancu ! Casanova, vidindu u me statu cumossu è sanguignu, ridisti è prumissi di fà di tuttu par entra in cuntattu cù a criatura divina. Fù ciò ch’iddu feci, è u lindumani à sera mi dissi di prisintammi suttu à u balconu di a damicella pà un sirinatu di i più divoti. Pocu dopu mi missi dunca à cantà è ad accumpagnammi di cètera suttu à a finestra di a bella, quandu quidda cumparsi – mascarata… – fendu mi cennu di cuddà in a so càmara ! In quattru è trè setti mi tiraiu pà a facciata, tinindu mi à un toppu d’èddara chì criscìa longu à u casamentu, è salteti in càmara senza più fiatu. Oh spaventu ! Chì vidisti tandu ? A me dulci innamurata s’era stracquata annantu à u lettu, nuda in cristu, è un omu cù a stessa vistitura era dinò stracquatu accantu ad idda, è, malgradu a màscara ch’iddu purtaia stu furdanu, poti facilmenti ricunnoscia u me mizanu, Ghjacumu Casanova ! Ma ùn ebbi tempu nè pà a suspresa nè par sèntami uffesu, ghjà a linda è diliziosa Antonella m’attiraia ad idda (è ad iddi !) par cacciammi senza vargugna è a me cara virghjinità è u me onori cussì priziosu… Da tandu, a ricunnoscu, fubbi trà i vilani i più sporchi di i notti viniziani. Cù l’amicu Casanova, è cù dui o trè altri dimonii di a stessa andatura – trà qualissi un cumpaisanu chì sirvia capitanu in a pirataria, u ritruvaremu in i capìtuli siguenti – spiritaiamu carrughji infami è alta sucità. Ghjocu è lussura erani u me sòlitu lottu, baccanali indegni è ghjuvannari impazziti m’erani raghjon’ di viva. Aaah ! sentu bè chì vo mi maladiti, ma chì vo cìrcati di capiscia chì èssaru nocenti è ignuranti ch’e’ eru à quiddi tempi biati ! È chì cori purgu ma prontu à cumprumèttasi battia in u me pettu ! Ma dopu à sti belli ghjorna, fatti d’imparera d’ugni minuta è di primi cunquisti calurosi, un pilastru di a divizia famigliali vensi à mancà. A furtuna, pà a prima volta, m’abbandunaia. Una lèttara mi parvensi di branu di u 1754 annuncèndumi l’agunia di u prima Cavaglieri, u me babbu, in più in un cuntestu di i più trubbulati pà a noscia ìsula in guerra contru à i Ginuvesi. Mi tuccaia à vultà senz’altru in a me pievi di Mirvella. Basgesti à i me tènnari cumpagni, à Ghjacumu, à u Capitanu è à l’altri, ch’e’ licinziesti in i làcrimi è i raspia, è dopu à una travirsata sfrinata è rumanesca di tutti i regni è ripùblichi d’Italia, m’imbarchesti infini à Livornu pà a tarra nativa.
(Capitulu II da siguità, amichi dulci, da quì à prestu...) |
Mirvella |
|  | | erbaghju Bucugnanu & Marignana

Nombre de messages: 2094 Date d'inscription: 10/10/2006
 | Sujet: Re: I nostri scritti Lun 2 Juin - 12:42 | |
| | Cavaglieri di Mirvella a écrit: | Capìtulu II
Ritornu à Mirvella
Ghjunsi troppu tardi in a me cumarca. I campani sunaiani à murtoriu è i paisani si livaiani u capeddu à for’ è à misura ch’avanzaiu versu a turri, voddu dì u nosciu casamentu, u più altu è u più riccu urnatu di u paesu, custruitu tanti anni fà da i me antinati altagni è praputenti. Nantu à u zuddu m’aspittaiani tutta a ciorma di valetti è di servi, è po’ dinò Donna Lucrezia, a me mamma, chì à dilla franca ùn era più una ghjuvanetta, è po’ era ancu appena ammaschittata da a bivenda chì li piacia for’ di raghjoni, a dicu senza alcun’ sintimu di vargugna, ugni essaru hè fattu cù u so legnu, è pà certi ‘ssu legnu si pò palisà un muzziconu ciòcciaru è tuttu bufatu. Era u casu di Donna Lucrezia, ma ugnunu t’hà i qualità è u talentu ch’iddu pò. − U me fiddolu... hips !... chì disgrazia…, mi dissi mamma, fendu neci d’essa affannata. − U voddu veda, risposi. − Certu, hè sempri in tola… hips… codda puri à u pianu è u vidarè… In un silenziu sulennu, cuddaiu i scali sinu à u pianu, siguitatu da u stolu di i parenti è di i sirvitori. U prima Cavaglieri, me babbu, era quì, stracquatu annantu à a tola di u salottu, in camisgia di notti, ghjà tostu, è inveci d’avè i braccia incruciati annantu à u pettu, alzaia certi vembri sgranfiuti è nudosi chì pariani di vulè sdrisgià i tenebri. Ancu i dita di i so peda aviani presu ‘ssa forma di sunniacciu, è a so faccia, verda com’è un pivaronu, ùn era più chè un insembu tràgicu di gneri stùpidi ch’iddu simbraia di distinà à calchì fandoniu tirrificanti ch’era statu u solu à parceva in i so turmenta. − Vilenu ? dumandeti à Donna Lucrezia, è in u stessu tempu rimarcheti chì un vechju ziu di meu, Antonu, li s’era più chè à vicinu. − Mmmrrrh ! Mmmmrrrh ! Mmmmrrrhhh !!! risposi a vechja bacucca, rascèndusi a cannedda, è incapaci di caccià a mìnima parolla. − Mmh !... Infatti… Hè statu mursicatu da una butàgara… mi dissi Zi’Antonu tuttu cunfusu, è russu inciappatu ch’ùn vi dicu nudda. Ghjà suspittaiu a bucia. Ma bò. A butàgara era unu spezia di ruspu tuttu imbuffatu è schifizzosu, riputatu vilanosu, ch’esistia à i me tempi in i campagni corsi, ma vistu u pocu tempu chì u prima Cavaglieri passaia à batta i pirata, mi paria dubbitosa una fini sìmuli, almenu chì a butàgara a ‘dd’avissini missa in u lettu à posta par pruvucà u fraceddu… − Certu… Una mursicatura di ruspu… Evidenti…, dissi eu ùn circhendu mancu di piattà u me scuntentu. Avali lampèmulu in arca, chì hè più chè ora, in u statu ch’iddu hè hà da impuzzicà stu salottu in quattru è trè setti ! Cosa ditta cosa fatta, è cussì fecimu ordunca, cù dui mònaci cantendu à a spiccera i so binidizzioni, è scappendu à u cursu tuttu tappèndusi i nadili compiu u cirimoniu.
A sera ùn poti stà tantu in casa pà u dolu. Un ambienti d’infamia è di tradimentu bulaia in aria, è trà i susciuleri falsi di Donna Lucrezia è i lagna di l’invitati, m’avvidisti bè chì Zi’Antonu lacaia ugnitantu viaghjà una mani viziosa in u spinu di a tinta vìdiva, è ancu rimarcheti i so uchjati malmindosi à i pùppuli sciunghjosi chì sbuttaiani da u cursaru di a vechja. − Ah li brutti ! A si facini insembu, pinseti trà mè stessu, è ùn tinindu più, surtisti in furia è catena da a turri, dicisu à rispirà l’aria purga di u canton’ di Mirvella.
Eru partitu dipoi tantu tempu ! Pà dilla sinceri fighjulaiu u me locu è mi ci vidiu guasgi unu stranieri. In u vangonu trè o quattru pasciala misareddi imbruttiani u paisaghju com’è varruchi. In l’abbrucata, i casti chì schizzaiani da i carbunari mali spinti tacculaiani a scurità com’è tanti brusgioli. Mi missi à viaghjà in unu strittonu, pinsirosu è affannatu, quandu di colpu, da daretu à una liccia, mi chjamò una boci. − Psss… Psss… Cavaglieri… Cacceti sùbitu u me stilettu, prontu à a baruffa. − Sangu ‘lli corra di Cristu ! Qual’ se pà trubulà cussì i me pinsera adulurati ? Mortu o vivu ? − Ùn àghiti paura, Cavaglieri, mi cunnisciti, eru l’amicu fidu è u sirvitori di u puvarettu di u vosciu babbu… U so faccindaghju u più divottu… L’omu surtisti da l’umbra, è tandu cunniscisti u so visu, tantu familieri quand’e’ eru ziteddu. − Dolmansuetu ! Amicu fidu ! Se statu cussì assentu mentri u intarramentu… Dipoi tuttu stu tempu t’aviu ancu sminticatu… Indù eri scatulitu ? Mossu pà l’ìsuli d’America ? − Innò, u me caru, eru quì, ma dipoi a malatia di u prima Cavaglieri eru cascatu un pocu in disgrazia, è faciu à dilla franca brutta figura. Ma vi vattaiu da luntanu, eru in u stolu di l’addulati, mezu affasciatu cù un capuccinu par essa più tranquillu… − Cascatu in disgrazia ? Tù ? Ma eri com’è un fiddolu pà u me curciu babbu ! T’avia ricoltu ziteddu è addivatu ! Eri tù u so sbiru u più liatu, u più sinceri… − Vi devu insignà quì una virità di i più gattivi, o u me maestru : Donna Lucrezia, a voscia mamma, è u vosciu ziu Antonu, ‘ssu mustacciutu infamu chì li sirvia sempri di cunfidenti, sò infatti i culpèvuli ch’ani cuzzu un ruspu avvilanatu suttu à cuperta di u prima Cavaglieri mentri ch’iddu durmia. U vosciu babbu, me caru, ùn era più quiddu, passaia u so tempu à bambuscià, à piddassi i stoppi à l’acqua vita, è dopu durmia a santa ghjurnata surracchendu, ùn era più à capu di nudda dipoi un pezzu, ci voli à dilla, è i dui amanti currotti ani appruntatu ‘ssu cumplottu par cacciàssilu da via è piddà pussessu di tuttu u duminiu di Mirvella… − Ah li brutti ! Suspittaiu una vilania cumpagna… Aviu rimarcatu i fràppuli di ‘ssu purceddu cù Donna Lucrezia, aviu sceltu u so sguardu malmindosu chì paria di divuralli i carri ! − Iè o Diotaiù, u to babbu hè statu assassinatu ! È l’assassini sò a so mudderi infama è stu varru schifizzosu d’Antonu, ugnunu sà u so attichju mutuali pà a lussura è u prufittu… − Infernu è dannazioni ! Vocu senz’altru à tòrciali u coddu, à ‘ssi mascaticci ! − Eccu u caràttaru veru di i Mirvella ! Eccu u focu gagliardu chì animaia u sangu di u vosciu babbu ! In più, ci voli chì vo sappiati ch’iddi v’approntani u stessu maldistinu, u so ubbiittivu hè bè di scantavvi par mai di u tarritoriu è di guvarnallu iddi ! − Dolmansuetu, amicu fideli, ti prumettu quì a vindetta a più trimenda !!!
Funi parichji ghjorna nanzi ch’e’ ni poschi ghjunghja à a rializazioni di i me prughjetta, ma u tempu sfilendu u dolu si sciuddia, è i dui amanti vituparati si palisaiani di più in più i tiranni chì Dolmansuetu m’avia discrittu. Passaiani i so sirati à inturcassi chjocca è chjocca in a turri, ricivindu l’umaghju è i favori di i servi. À chì li duvia arricà u vinu bonu, à chì un brocciu passu d’appellazioni, abbusaiani di i privileghji è stindiani a so buffa senza mancu priuccupassi di u me casu è di u me affannu. Da veru – è com’ì l’avia annunciata u dulci Mansuetu – mi scantaiani da l’affari è ancu mi fighjulaiani da in altu. U me ziu mustacciutu si cridia un veru paonu, è spachjaia a furtuna casana in pirrucchi rari o calzi fini, a me mamma indegna urganizaia certi pranzi ch’ùn vi dicu nudda, cù carri di cervu è vinu di Tuscana, è s’inturniaiani di tutta l’aristucrazia a più perversa di u rughjonu, di tutta a pritaria a più currotta, manghjaiani in i vasceddi in oru, i ripasti finiani in baccanali, è ancu u guvernatori ginuvesu, u prifetta Malaspina, fù invitatu una sera pà participà à a lussura !
Era troppu. Dicisi infini di passà à l’azzioni. Appughjatu da Dolmansuetu, chì s’era didicatu in tuttu à a me parsona, arriunisti un taddol’ di picuraghji ignuranti è fàciuli à manuvrà, u più zòtticu è bàrbaru sendu certamenti un certu Ghjuvan’ Federicu, chì si piddaia pà una scimia è pirdia u so tempu in gneri inùtuli, ma o mancu tiniu bè sta banda di malasciamè in a me mani. À u cor’ di a notti bughja, mentri chì u coppiu vindutu è tradittori surraccaia dopu à una nova sirata di bambuscera, intristimu silinziosi in a turri. Apriu a strada, è Dolmansuetu mi suvitaia a spada in manu è i casti di vindicanza in u sguardu ; dopu à no viniani i pasturacci armati di biàcculi è di furchi, banda eteròclita vistuta di pilona signarini è di baretti misgi frusti da i timpuralati. Acciacchetimu un valettu chì passaia in curridori cù un lampionu in manu, è lampestimu senza pietà u disgraziatu pà un balconu. U corpu bulò un tempu eternu nanzi di sfracicassi in l’abissi in un trostu spavintosu. Infini eramu à a porta di a càmara maladetta. Senza fà u mìnimu rimori, intristimu è inturnietimu u lettu di l’amanti infirnali. A prima à scitassi, com’è sintindu una prisenza priculosa, fù sta burdana di Donna Lucrezia, chì durmia a codda ricuddata è i paffi à l’aria dopu certamenti à un assaltu disgustanti di stu bufalonu di me ziu. Lucrezia si missi à briunà. − Aiutu ! Aiutu ! Ci assassinani ! − Brutta stria chì tù se, li dissi, ci mosci i paffi di u to disonori ! Allora chì tù sii inghjuliata pà u locu chì ti pirmissi di tradiscia u me ghjustu babbu, u prima Cavaglieri ! Deti sùbitu l’òrdini di strascinà a lofia in curridori, è una dicina di capraghji ròstici li mantensini l’anchi spaccazzati è li furzetini u passaghju un impressu à l’altru, urulendu com’è lubbi, mentri chì a disgraziata ni chjamaia à i santissimi pà caccialla da sta gattiva andana. In u mentri, Zi’ Antonu s’era scitatu in l’addisperu assulutu. Liatu com’è un beccu, fù tiratu fora da Dolmansuetu è l’altri faccindaghji. Quì, in corti di a turri, una pignata di catramu era in traccia di budda annantu à una fucara. − Nò ! Nò ! Lintètimi ! Mi ni vocu da quì ! Ùn sintareti più parlà di mè !!! Aghiti pietà !!! − Assassinu chì tù se, dissi à u me ziu, frettu com’è l’acciaghju, ci voli chì tù sappii nanzi di trapassà chì i to tradimenti sò stati missi à ghjornu chjaru, ti pudariu tumbà quì senza più discutta, ma ti voddu cripà pianu pianinu, chì tù murissi in i peni patenti ! I me sirvitori li sbiutoni tandu u catramu buddenti in coddu, è u supplificatu briunaia ciò ch’iddu pudia. Dopu fù affasciatu di piumi è strascinatu annantu à un canteddu in tuttu u paesu, è i campagnoli vinditteri u si piddaiani à pitrati è u ricupriani di ghjastimi. Infini Dolmansuetu avvicineti un palu bè arruttatu, è u disgraziatu fù inziffatu da u fundali à u biddicu è suspesu in piazza pùblica pà a so longa agunia. Ghjuvan’ Federicu è l’altri partitanti firmati in a turri ci ritruvetini infini, tirèndusi à daretu pà i peda l’èssara indegna chì m’era sirvuta di mamma in un’ antra vita. Era quì, invinuchjata faccia à mè, tutta sfatta, sfiuccata è i pùppuli di fora, chì paria un prisuttu macanghjatu da i salciona à forza d’essa stata viulintata è pista da sta ghjenti minuta, è u so sguardu era mezu spintu. − Nò… Làcami viva… U me ciucciu… U me fasgianu… I parolli m’erani insuppurtèvuli, è mi tuglìani l’ànima com’è tanti colpi di pugnali, ùn la pudiu mancu più fighjulà. Allora, ripinsendu un’ ùltima volta à i momenta filici di a zitiddina, ripinsendu à i nanni dulci mentri ch’idda azzicaia u me viculeddu, è ripinsendu torra à u prima Cavaglieri, mandatu à u trapassu da sta lofia criminali, cacceti a me sciàbula, è vultèndumi di colpu li taddesti u capu d’una mani fretta. L’ochja sciuppati è a lingua di fora, u capu di a curcia Lucrezia sbulò è si missi à rutulà nantu à u tighjali. Dolmansuetu u firmeti cù u talorcu, è in u silenziu patèticu di a folla, si calò par codda u truffeu macabru. U presi. U mi prisinteti com’è in un addiu, po’ mi vultò i spaddi è lampò a caparaccia in u bughju di a notti, certamenti in un abissu indù i ghjàcari soli l’avariani pussutu ritruvà par runzicallu di manera à offra à l’eternità unu spittaculu di i più vargugnosi.
A folla di u pòpulu minutu rumpisti u silenziu grevu, u diliriu si scatinò. L’evviva intrunaiani l’aria, è ghjeu, quì, à mezu à i me ghjenti, ghjeu, dannatu pà sempriternu, alzaiu fieru u baveddu è supranaiu infini a cumarca intreva. Mi paria chì u diàvuli stessu s’era impussissitu di a me ànima, mi paria chì mai più ùn risintariu i sinsazioni dulci è calurosi di a me zitiddina sminticata, ma in u stessu tempu, pà a prima volta, mi paria d’essa vultatu in casa mea. È u regnu di u Cavaglieri, infini, pudia cummincià. |
Mirvella |
|  | | |
| Page 2 sur 6 | Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5, 6  |
| | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |